Strona:Współczesni poeci polscy.djvu/115: Różnice pomiędzy wersjami

(Brak różnic)

Wersja z 17:15, 29 cze 2016

Ta strona została przepisana.

rzy tych samych doznawali wzruszeń i wstrząśnień, lubo wyrazić ich nie umieli.

II.

Ta druga faza w rozwoju talentu Asnyka pospolicie charakteryzowaną bywa jako zależna od wpływów Heinego i Musseta. Jest to określenie niezupełnie słuszne, a przynajmniej nieścisłe. Niewątpliwie poeta nasz, obok Słowackiego, od którego przejął tajemnice języka pełnego blasku i barwy, rozczytywał się pilnie w pieśniach niemieckiego i francuskiego liryka. Niewątpliwą jest równie rzeczą, iż w niektórych (bardzo zresztą nielicznych) utworach ślady bezpośredniego oddziaływania poezyj Heinego mianowicie wykryć się dają. Na ogół atoli biorąc ma Asnyk ton swój własny i do rzeszy naśladowców liczyć się zgoła nie powinien. To co ma wspólnego z Heinem i Mussetem, iż uczucie jego przechodzi wciąż przez filtr refleksyi, nie może być poczytywane za jakąś od nich pożyczkę, lecz za właściwość jego umysłu; nigdy on bowiem nie pozował, jak słusznie zauważył Tarnowski, nigdy nie przybierał szat cudzych, zawsze był sobą, zawsze był naturalnym, jakiegokolwiek rodzaju wypowiadał uczucia. A skala tych uczuć jest bardzo rozległa, poczynając od