Autor:Edgar Allan Poe: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
++ |
|||
Linia 23:
===Poezja===
* [[Z nietłómaczonych poezyi (Poe)|Z nietłómaczonych poezyi]], 1909 – w tłumaczeniu ''[[Autor:Władysław Nawrocki|Władysława Nawrockiego]]''
* [[Poezja (Poe)|Poezja]] (''Poetry'', 1824)▼
* [[Kruk (zbiór)|Kruk. Wybór poezyi]], 1910 – w tłumaczeniu ''[[Autor:Barbara Beaupré|Barbary Beaupré]]''
: {{f|[[Annabel Lee]] • [[Ballada ślubna]] • [[Cień (Poe, 1910)|Cień]] • [[Dyalog Monosa i Uny]] • [[Izrafel]] • [[Kruk (Poe, 1910)|Kruk]] • [[Milczenie (Poe, 1910)|Milczenie]] • [[Owalny portret]] • [[Tej, co w raju]] • [[Robak zdobywca (tłum. Beaupré, 1910)|Robak zdobywca]] • [[Ulalume (tłum. Beaupré, 1910)|Ulalume]] (''Ulalume'', 1847) • [[Wyspa Czarodziejki]]|w=90%}}
* Przekłady z poetów obcych, 1899 w tłumaczeniu ''[[Autor:Antoni Lange|Antoniego Lange]]''
* [[Hymn (Poe)|Hymn]] (''Hymn'', 1833)▼
: {{f|[[Do jednej w raju]] (''To One in Paradise'', 1834) • [[Kraina snu]] (''Dream-Land'', 1844) • [[Miasto na morzu]] (''The City in the Sea'', 1831) • [[Milczenie (Poe)|Milczenie]] (''Silence'', 1840) • [[Opętany zamek]] (''The Haunted Palace'', 1839) • [[Robak zdobywca (tłum. Lange, 1899)|Milczenie]] (''The Conqueror Worm'', 1843) • [[Uśpiona]] (''The Sleeper'', 1831)|w=90%}}
==== Pojedyncze wiersze ====
* [[Dla Ani]] (''For Annie'', 1849)
* [[Dzwony (Poe)|Dzwony]] (''The Bells'', 1849)
* [[Eldorado (Poe, przekł. Lange)|Eldorado]] (''Eldorado'', 1849)
** [[Eldorado (Poe, przekł. Żuławski)|Eldorado]] - inny przekład tego wiersza
* [[Sen we śnie]] (''A Dream Within a Dream'', 1849)
** [[Przyśnienie w śnie]] - inny przekład tego wiersza
Linia 51 ⟶ 42:
===Opowiadania===
* [[Opowieści nadzwyczajne tom I]]
: {{f|[[Opowieści nadzwyczajne/Wyspa zaklęta|Wyspa zaklęta]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Morella|Morella]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Serce—oskarżycielem|Serce—oskarżycielem]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Beczka Amontillada|Beczka Amontillada]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Milczenie|Milczenie]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Studnia i wahadło|Studnia i wahadło]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Cień|Cień]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Dyabeł na wieży|Dyabeł na wieży]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Król Dżumiec|Król Dżumiec]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Zagłada Domu Usher'ów|Zagłada Domu Usher'ów]]|w=90%}}
* [[Opowieści nadzwyczajne tom II]]
: {{f|[[Opowieści nadzwyczajne/William Wilson|William Wilson]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Portret owalny|Portret owalny]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Prawdziwy opis wypadku z p. Waldemarem|Prawdziwy opis wypadku z p. Waldemarem]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Metzengerstein|Metzengerstein]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Hop-Frog|Hop-Frog]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Człowiek tłumu|Człowiek tłumu]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Rękopis znaleziony w butli|Rękopis znaleziony w butli]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Maska Śmierci Szkarłatnej|Maska Śmierci Szkarłatnej]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Czarny kot|Czarny kot]] • [[Opowieści nadzwyczajne/Berenice|Berenice]]|w=90%}}
* [[Malstrom]] (''A Descent into the Maelström'', 1841)
* [[Zdradzieckie serce]] – inny przekład opowiadania
* [[Zadziwiające oddziaływanie mermeryzmu na umierającego]] – inny przekład opowiadania „Prawdziwy opis wypadku z p. Waldemarem”
* [[Potęga słowa]] (''The Power of Words'', 1850)
|