Strona:Poeci angielscy (Wybór poezyi).djvu/15: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Anagram16 (dyskusja | edycje)
korekta
 
Status stronyStatus strony
-
Przepisana
+
Skorygowana
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 7: Linia 7:
Tak uździenice na wietrze mu dzwonią,
Tak uździenice na wietrze mu dzwonią,
Jak gdyby były dzwonkami w kościele,
Jak gdyby były dzwonkami w kościele,
Przy którym pan ten miał w zarządzie cele.<ref>Ther as this lord was keper ot the celle. Ustęp niezrozumiały. Ponieważ w średnich wiekach cella oznaczała także folwark kościelny, być więc może iż mnich, o którym mowa, był zarządcą folwarku. Chaucer nazywa go panem (lordem), gdyż miał on własne konie i t. d.</ref>
Przy którym pan ten miał w zarządzie cele.1)

{{tab}}Na Benedykta świętego regułę
{{tab}}Na Benedykta świętego regułę
Czy też Maurusa miał serce nieczułe;
Czy też Maurusa miał serce nieczułe;
Linia 18: Linia 17:
A już za słowo, które wręcz powiada,
A już za słowo, które wręcz powiada,
Że mnich, jak ryba bez wody, się stawa,
Że mnich, jak ryba bez wody, się stawa,
Jeśli odbiegnie od mniszego prawa -
Jeśli odbiegnie od mniszego prawa
To jest, gdy nie chce wciąż siedzieć za kratą, -
To jest, gdy nie chce wciąż siedzieć za kratą,
Pusta łupina byłaby dlań stratą.
Pusta łupina byłaby dlań stratą.
I słusznie myślał. Cóż? Jak oszalały
I słusznie myślał. Cóż? Jak oszalały
Miał się zagrzebać w klasztorne szpargały?
Miał się zagrzebać w klasztorne szpargały?
Miał się mozolić, jak gdyby najęty,
Miał się mozolić, jak gdyby najęty,
By od tej pracy - jak Augustyn święty
By od tej pracy jak Augustyn święty
Radzi nam ludziom - aż dostać pęcherzy?
Radzi nam ludziom aż dostać pęcherzy?
I światu jakiś wzgląd się przynależy -
I światu jakiś wzgląd się przynależy
I cóż natenczas ze światem się stanie?
I cóż natenczas ze światem się stanie?
Haruj, kto lubi takie harowanie!
Haruj, kto lubi takie harowanie!</poem>
</poem>
1) Ther as this lord was keper ot the celle. Ustęp niezrozumiały. Ponieważ w średnich wiekach cella oznaczała także folwark kościelny, być więc może iż mnich, o którym mowa, był zarządcą folwarku.
Chaucer nazywa go panem (lordem), gdyż miał on własne konie i t. d.
<br /><br />