Strona:Poeci angielscy (Wybór poezyi).djvu/286: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
korekta |
poprawka |
||
Treść strony (podlegająca transkluzji): | Treść strony (podlegająca transkluzji): | ||
Linia 10: | Linia 10: | ||
W pieśń choć bez dźwięków... Niech nasz duch się spaja, |
W pieśń choć bez dźwięków... Niech nasz duch się spaja, |
||
Niech się ze sobą nasza pieśń połączy; |
Niech się ze sobą nasza pieśń połączy; |
||
Usta |
Usta — wymowa, choć bez słów, z nich sączy — |
||
Niech przyćmią duszę, co wśród nich się pali; |
Niech przyćmią duszę, co wśród nich się pali; |
||
Ten oto strumień tajemniczej fali, |
Ten oto strumień tajemniczej fali, |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
Górskie potoki... l w jedno się złoży |
Górskie potoki... l w jedno się złoży |
||
To nasze życie; pod dwóch ciał odzieniem — |
To nasze życie; pod dwóch ciał odzieniem — |
||
Czemu dwóch? |
Czemu dwóch? — jednym my duchem, pragnieniem |
||
Będziemy jednem w dwóch sercach, co, zmienne, |
Będziemy jednem w dwóch sercach, co, zmienne, |
||
Rosły i rosną, aż jako płomienne |
Rosły i rosną, aż jako płomienne |