Strona:Obraz literatury powszechnej tom I.djvu/133: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Nowa strona |
- |
||
Treść strony (podlegająca transkluzji): | Treść strony (podlegająca transkluzji): | ||
Linia 34: | Linia 34: | ||
Gdy się człowiek pogrąży w Erebu otchłanie, |
Gdy się człowiek pogrąży w Erebu otchłanie, |
||
Pod berło Persefony gdy się raz dostanie, |
Pod berło Persefony gdy się raz dostanie, |
||
Nie dla niego już słodkie Dyoniza<ref>Dyonizyos - Bachus.</ref>)dary, |
Nie dla niego już słodkie Dyoniza<ref>Dyonizyos - Bachus.</ref>) dary, |
||
Przepadły już na wieki lutni, piosnek czary. |
Przepadły już na wieki lutni, piosnek czary. |
||
Więc kiedy tak, hejże! biesiady, rozkosze! |
Więc kiedy tak, hejże! biesiady, rozkosze! |
||
Linia 46: | Linia 46: | ||
Jednak posiada urok jakiś tajemniczy. |
Jednak posiada urok jakiś tajemniczy. |
||
</poem> |
</poem> |
||
{{ |
{{c|Jeszcze miłość.|w=120%}} |
||
<poem> |
<poem> |
||
Kiterejo, <ref>To samo co Afrodyta, Kiprys. t. j. bogini miłości.</ref>) zdrad pełna, tobie Zeus na szkodę |
Kiterejo, <ref>To samo co Afrodyta, Kiprys. t. j. bogini miłości.</ref>) zdrad pełna, tobie Zeus na szkodę |