Usunięta treść Dodana treść
Anagram16 (dyskusja | edycje)
→‎Jordi: Odpowiedź
→‎Hymn stworzenia: nowa sekcja
Linia 241:
: Co do Jordiego, ja oznaczyłabym, że autorem jest Jordi de Sant Jordi z przypisem, iż jest to autorstwo przypuszczalne. [[Wikiskryba:Wieralee|Wieralee]] ([[Dyskusja wikiskryby:Wieralee|dyskusja]]) 19:40, 17 gru 2017 (CET)
:{{ping|Ankry}}, chyba można tak zrobić. Miejmy nadzieję, że wyjdziemy na prostą również z tą antologią, a przecież czeka drugi tom. Warto by z niego wybrać przynajmniej parę rodzynek. Na przykład wspominanego Francisco de Sa de Miranda. A z tomu pierwszego może się uda wziąć przynajmniej te krótsze utwory, zwłaszcza liryki minnesingerów i wszystko to, co nie było wydawane gdzie indziej. O ile liryka starorzymska jest dobrze znana, to liryka perska i arabska pojawia się bardzo rzadko. Fragmenty dłuższych całości też są oczywiście bardzo cenne, ale zawsze kompletny wiersz to coś więcej niż choćby parostronicowy cytat z poematu. Zresztą "Niedola Nibelungów" w przekładzie Ludomiła Germana zasługuje na prezentację w całości. "Boska komedia" już jest i to w dwóch wersjach. ([[Wikiskryba:Anagram16|Anagram16]] ([[Dyskusja wikiskryby:Anagram16|dyskusja]]) 01:22, 18 gru 2017 (CET))
 
== Hymn stworzenia ==
 
Dlaczego na tej stronie, po słowie ''Asyżu'' pojawia się ten samotny cudzysłów? Pozdr. [[Wikiskryba:Abraham|Abraham]] ([[Dyskusja wikiskryby:Abraham|dyskusja]]) 08:50, 22 gru 2017 (CET)