Strona:Upominek. Książka zbiorowa na cześć Elizy Orzeszkowej (1866-1891).pdf/129: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
 
Status stronyStatus strony
-
Skorygowana
+
Uwierzytelniona
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
<section begin="s117g"/>[[Plik:Janina Baudouin de Courtenay.jpg|left|120px]]
<section begin="s117g"/>[[Plik:Janina Baudouin de Courtenay.jpg|left|120px]]
<br /><br />
<br><br>
{{f*|w=200%|W|h=normal}} czasach ostatnich urządzano niejednokrotnie pochody historycznych grup i postaci dla uczczenia chwil ważnych; wskrzeszały one widomie pamiętną przeszłość. Gdybyśmy mogli w dniu dzisiejszym utworzyć pochód podobny, jakażby wspaniała procesja rozpostarła się przed naszemi oczami! Powstałe z myśli twórczej przepływały-by w orszaku świetnym antyczne postaci cezarów, patrycjuszów i wodzów, iskrzyłyby się zbroje legionów, nadchodziłby tłumny plebs, i zamyślone dzieci rzymskiej Judei, i harde załogi wolnych synów morza — piratów, i niewolnicze szeregi atletów...<br />
{{f*|w=200%|W|h=normal}} czasach ostatnich urządzano niejednokrotnie pochody historycznych grup i postaci dla uczczenia chwil ważnych; wskrzeszały one widomie pamiętną przeszłość. Gdybyśmy mogli w dniu dzisiejszym utworzyć pochód podobny, jakażby wspaniała procesja rozpostarła się przed naszemi oczami! Powstałe z myśli twórczej przepływały-by w orszaku świetnym antyczne postaci cezarów, patrycjuszów i wodzów, iskrzyłyby się zbroje legionów, nadchodziłby tłumny plebs, i zamyślone dzieci rzymskiej Judei, i harde załogi wolnych synów morza — piratów, i niewolnicze szeregi atletów...<br>
{{tab}}A dalej — zalegliby szeroko gościniec posłańcy od światów naszych: Z „Nad Niemna“ i z „Nizin“, z „Onwilu“ i „Ongrodu“, z szlacheckich dworów i chaty „Chama“, z dzielnic żydowskich i magnackich pałaców, ze stron sercu blizkich i z dalekiej obczyzny.<br />
{{tab}}A dalej — zalegliby szeroko gościniec posłańcy od światów naszych: Z „Nad Niemna“ i z „Nizin“, z „Onwilu“ i „Ongrodu“, z szlacheckich dworów i chaty „Chama“, z dzielnic żydowskich i magnackich pałaców, ze stron sercu blizkich i z dalekiej obczyzny.<br>
{{tab}}Płynęłyby i płynęły te wielkie fale ludzkie w szeregu zwartym, a tak szerokim i długim, że ledwieby go oko olśnione dosięgło.<br />
{{tab}}Płynęłyby i płynęły te wielkie fale ludzkie w szeregu zwartym, a tak szerokim i długim, że ledwieby go oko olśnione dosięgło.<br>
<br />
<br>
{{Numeracja stron|{{tab|50}}{{f*|w=85%|Dorpat.}}||''Janina Baudouin de Courtenay.''{{tab|50}}}}
{{Numeracja stron|{{tab|50}}{{f*|w=85%|Dorpat.}}||''Janina Baudouin de Courtenay.''{{tab|50}}}}
<br /><br />
<br><br>
[[Plik:Upominek - ozdobnik str. 58.png|center|150px]]
[[Plik:Upominek - ozdobnik str. 58.png|center|150px]]
<br /><br />
<br><br>
<section end="s117g"/><section begin="s117d"/>
<section end="s117g"/><section begin="s117d"/>
[[Plik:Romualda Baudouin de Courtenay 2.jpg|left|120px]]
[[Plik:Romualda Baudouin de Courtenay 2.jpg|left|120px]]
<br /><br /><br />
<br><br><br>
„{{f*|w=200%|W|h=normal}}ielcy ludzie“, mówi przypowieść indyjska, „są jak wielkie drzewa: dają cień innym, a same stoją w słonecznej spiekocie; dla innych rodzą owoce, ale nie dla siebie“. I my mamy potężne drzewo takie w Nadniemeńskiej krainie; cześć mu więc, wdzięczność i chwała!<br />
„{{f*|w=200%|W|h=normal}}ielcy ludzie“, mówi przypowieść indyjska, „są jak wielkie drzewa: dają cień innym, a same stoją w słonecznej spiekocie; dla innych rodzą owoce, ale nie dla siebie“. I my mamy potężne drzewo takie w Nadniemeńskiej krainie; cześć mu więc, wdzięczność i chwała!<br>
<br />
<br>
{{Numeracja stron|{{tab|50}}{{f*|w=85%|Dorpat.}}||''Romualda Baudouin de Courtenay.''{{tab|50}}}}
{{Numeracja stron|{{tab|50}}{{f*|w=85%|Dorpat.}}||''Romualda Baudouin de Courtenay.''{{tab|50}}}}
<br /><br />
<br><br>
[[Plik:Upominek - ozdobnik str. 59.png|center|120px]]
[[Plik:Upominek - ozdobnik str. 59.png|center|120px]]
<br /><br />
<br><br>
<section end="s117d"/>
<section end="s117d"/>