Strona:Józef Birkenmajer - Twego dziela Krzciciela.djvu/6: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Matlin (dyskusja | edycje)
→‎Uwierzytelniona: drobne merytoryczne przecinek, rozdzielenie rozstrzelonego wyrazu
int., lit., formatowanie tekstu
 
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
(Pater hemôn), „Glorją“ (doxa), „Trisagionem“ (Święty Boże), a nadewszystko „Zdrowaśkami“, mającemi w greckim tekście niemal to samo brzmienie co początek „Bogurodzicy“, spotykamy w nieszporach większych (Patr. gr. 29 s. 341) następującą pieśń<ref>Podobną pieśń o Matce Boskiej, Chrystusie i świętym Janie Chrzcicielu, znajdującą się w '''Mega horologion''' (godzinkach większych), wskazał w roku 1908, jako wzór „Bogurodzicy“ wielki slawista V. Jagić (Karollarien zum Bogurodzica — Lied.).</ref>:<br>
(Pater hemôn), „Glorją“ (doxa), „Trisagionem“ (Święty Boże), a nadewszystko „Zdrowaśkami“, mającemi w greckim tekście niemal to samo brzmienie co początek „Bogurodzicy“, spotykamy w nieszporach większych (Patr. gr. 29 s. 341) następującą pieśń<ref>Podobną pieśń o Matce Boskiej, Chrystusie i świętym Janie Chrzcicielu, znajdującą się w '''Mega horologion''' (godzinkach większych), wskazał w roku 1908, jako wzór „Bogurodzicy“, wielki slawista V. Jagić (Karollarien zum Bogurodzica — Lied.).</ref>:<br>
<br>
<br>
{{f|w=85%|h=normal|width=50%|style=padding-right:5px;border-right:solid black 1px;float:left|{{tab}}{{Rozstrzelony|Presbeiais}} tês panachrantu Despoines hemôn {{Rozstrzelony|Theotoku}} kai aei {{Roz*|Parthenu Marias,}} tôn timion epuranion dynameon asomaton, tu timiu endoxu profetu, prodromu kai {{Rozstrzelony|Baptistu}} su Ioannu... {{Rozstrzelony|hiketeuomen}} se, polyelee Kyrie, {{Rozstrzelony|epakuson hemôn deomenon su}} kai eleeson hemâs!<br>[chór braci] {{Roz*|Kyrie eleeson!}} (czterdzieści razy).}}
{{f|w=85%|h=normal|width=50%|style=padding-right:5px;border-right:solid black 1px;float:left|{{tab}}{{Rozstrzelony|Presbeiais}} tês panachrantu Despoines hemôn {{Rozstrzelony|Theotoku}} kai aei {{Roz*|Parthenu Marias,}} tôn timion epuranion dynameon asomaton, tu timiu endoxu profetu, prodromu kai {{Rozstrzelony|Baptistu}} su Ioannu... {{Rozstrzelony|hiketeuomen}} se, polyelee Kyrie, {{Rozstrzelony|epakuson hemôn deomenon su}} kai eleeson hemâs!<br>[chór braci] {{Roz*|Kyrie eleeson!}} (czterdzieści razy).}}
{{f|w=85%|h=normal|style=padding-left:5px|{{tab}}Przeczystej {{Rozstrzelony|dziela}} Gospodzy naszej {{Rozstrzelony|Bogurodzicy}} i zawsze {{Roz*|Dziewicy Maryi,}} cnych dziela bezcielesnych sił, cnego {{Rozstrzelony|dziela}} wsławienego proroka, poprzednika i {{Roz*|Twego Krzciciela}} Jana, {{Roz*|prosimy Ciebie,}} wielmi miłościw Gospodnie, {{Roz*|słysz modlitwę, jąż nosimy}} i pomiłuj nas!<br>{{tab}}Gospodzinie pomiłuj!|table}}
{{f|w=85%|h=normal|style=padding-left:5px|{{tab}}Przeczystej {{Rozstrzelony|dziela}} Gospodzy naszej {{Rozstrzelony|Bogurodzicy}} i zawsze {{Roz*|Dziewicy Maryi,}} cnych dziela bezcielesnych sił, cnego {{Rozstrzelony|dziela}} wsławienego proroka, poprzednika i {{Roz*|Twego Krzciciela}} Jana, {{Roz*|prosimy Ciebie,}} wielmi miłościw Gospodnie, {{Roz*|słysz modlitwę, jąż nosimy}} i pomiłuj nas!<br>{{tab}}Gospodzinie pomiłuj!|table}}
{{clear}}
{{clear}}
{{f|width=50%|style=padding-right:5px;padding-top:5px;border-right:solid black 1px|{{c|w=120%|A zaraz potem:}}}}
{{f|width=50%|style=padding-right:5px;padding-top:5px;border-right:solid black 1px|{{c|A zaraz potem:}}}}
{{f|w=85%|h=normal|width=50%|style=padding-right:5px;border-right:solid black 1px;float:left|{{tab}}Despota polyelee Kyrie Jesu Christe, ho Theos hemon, presbeiais tês panachrantu Despoines hemôn Theotoku kai aei {{Roz*|Parthenu Marias,}} tôn timion kai epuranion dynameon asomaton, tû timiu endoxu profetu, prodromu kai {{Rozstrzelony|Baptistu}} Ioannu, tu hagiu tude kai panton tôn hagion, {{Rozstrzelony|euprosdekton poieson ten}} {{Tylko na stronie|{{Roz*|de-}}|{{Roz*|deesin hemôn, doreson hemîn tên afesin tôn paraptomaton hemôn...}} eireneuson ten zoen hemôn. {{Rozstrzelony|Kyrie eleeson}} hemâs!}}}}
{{f|w=85%|h=normal|width=50%|style=padding-right:5px;border-right:solid black 1px;float:left|{{tab}}Despota polyelee Kyrie Jesu Christe, ho Theos hemon, presbeiais tês panachrantu Despoines hemôn Theotoku kai aei {{Roz*|Parthenu Marias,}} tôn timion kai epuranion dynameon asomaton, tû timiu endoxu profetu, prodromu kai {{Rozstrzelony|Baptistu}} Ioannu, tu hagiu tude kai panton tôn hagion, {{Rozstrzelony|euprosdekton poieson ten}} {{Tylko na stronie|{{Roz*|de-}}|{{Roz*|deesin hemôn, doreson hemîn tên afesin tôn paraptomaton hemôn...}} eireneuson ten zoen hemôn. {{Rozstrzelony|Kyrie eleeson}} hemâs!}}}}
{{f...|w=85%|h=normal|style=padding-left:5px|2=table}}
{{f...|w=85%|h=normal|style=padding-left:5px|2=table}}
{{tab}}Gospodnie wielmi miłościwy Jezu Kryste, Boże nasz, przeczystej {{Rozstrzelony|dziela}} Gospodzy naszej {{Rozstrzelony|Bogurodzicy}} i zawżdy {{Roz*|Dziewicy Maryi,}} cnych dziela niebieskich sił bezcielesnych, {{Rozstrzelony|Twego dziela}} cnego wsławienego proroka, poprzednika i {{Rozstrzelony|Krzciciela}} Jana, tegodla świętego (jegoż dzinsia sławimy) i wszystkich dziela
{{tab}}Gospodnie wielmi miłościw, Jezu Kryste, Boże nasz, przeczystej {{Rozstrzelony|dziela}} Gospodzy naszej {{Rozstrzelony|Bogurodzicy}} i zawżdy {{Roz*|Dziewicy Maryi,}} cnych dziela niebieskich sił bezcielesnych, {{Rozstrzelony|Twego dziela}} cnego wsławienego proroka, poprzednika i {{Rozstrzelony|Krzciciela}} Jana, tegodla świętego (jegoż dzinsia sławimy) i wszystkich dziela