Strona:Koran (Buczacki) T. 2.djvu/404: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Nie podano opisu zmian
Znacznik: niezgodne z HTML5
Status stronyStatus strony
-
Przepisana
+
Skorygowana
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
<section begin="S37" />{{tab}}180. Chwała Bogu! Bogu Najwyższemu! On daleki od ich bluźnierstw.<br />
<section begin="S37" />{{tab}}180. Chwała Bogu! Bogu Najwyższemu! On daleki od ich bluźnierstw.<br>
{{tab}}181. Pokój niech będzie Prorokom!<br />
{{tab}}181. Pokój niech będzie Prorokom!<br>
{{tab}}182. Chwała Bogu władcy wszech światów.
{{tab}}182. Chwała Bogu władcy wszech światów.<br><br>
{{---|po=2em}}<section end="S37" />

<br><br>

{{---}}<section end="S37" />
<section begin="S38" />
{{C|ROZDZIAŁ XXXVIII.|po=1em}}

{{C|wydany w Mekce — zawiera 88 wierszy.|w=85%|po=1em}}

<section begin="S38" /><center>ROZDZIAŁ XXXVIII.<br /><br /><small>wydany w Mekce — zawiera 88 wierszy.</small><br /><br />'''S. (SAD)'''<ref>Podług niektórych litera ta ma oznaczać wyraz ''Sidk'' t.&nbsp;j. prawda.</ref>
{{C|'''S. (SAD)'''<ref>Podług niektórych litera ta ma oznaczać wyraz ''Sidk'' t.&nbsp;j. prawda.</ref>|w=110%|po=1em}}
{{---|30px|po=2em}}

{{C|''W Imie Boga litościwego i miłosiernego.''|w=85%|po=2em}}

{{tab}}1. Przysięgam na Koran pełen przestróg, niewierni żyją w dumie i buncie przeciwko Bogu i Prorokom.<br>
{{---|20px}}
{{tab}}2. Wieleż plemion zniszczyliśmy przed nimi! Wszyscy prosili pomocy, lecz już nie było czasu uwolnić się od kar.<br>

{{tab}}3. Niewierni nie dowierzają aby człowiek zrodzony pomiędzy nimi mógł być Prorokiem; oni mówią: to jest czarnoksiężnik, oszust.<br>

{{tab}}4. Czyż chce zrobić ze wszystkich naszych bóstw jednego Boga? Prawdziwie to jest zadziwiającem.<br>
<small>''W Imie Boga litościwego i miłosiernego.''</small></center>
{{tab}}5. Ich przywódcy odłączają się, mówiąc<ref>Kiedy ''Omar'' przyjął Islamizm, starsi z pomiędzy Korejszytów udali się do Abutaleba z użaleniem na Mahometa, że swoją wymową pozbawia ich najgodniejszych ludzi, i naprowadza na drogę herezji i bezprawia. Lecz zastawszy tam Mahometa, zawstydzeni przez niego, wrócili z największem niezadowoleniem do domów swoich.</ref>: idźcie i trwajcie w czci waszych bogów, żądają po was abyście porzucili cześć im oddawaną.<br><section end="S38" />

{{tab}}1. Przysięgam na Koran pełen przestróg, niewierni żyją w dumie i buncie przeciwko Bogu i Prorokom.<br />
{{tab}}2. Wieleż plemion zniszczyliśmy przed nimi! Wszyscy prosili pomocy, lecz już nie było czasu uwolnić się od kar.<br />
{{tab}}3. Niewierni nie dowierzają aby człowiek zrodzony pomiędzy nimi mógł być Prorokiem; oni mówią: to jest czarnoksiężnik, oszust.<br />
{{tab}}4. Czyż chce zrobić ze wszystkich naszych bóstw jednego Boga? Prawdziwie to jest zadziwiającem.<br />
{{tab}}5. Ich przywódcy odłączają się, mówiąc<ref>Kiedy ''Omar'' przyjął Islamizm, starsi z pomiędzy Korejszytów udali się do Abutaleba z użaleniem na Mahometa, że swoją wymową pozbawia ich najgodniejszych ludzi, i naprowadza na drogę herezji i bezprawia. Lecz zastawszy tam Mahometa, zawstydzeni przez niego, wrócili z największem niezadowoleniem do domów swoich.</ref>: idźcie i trwajcie w czci waszych bogów, żądają po was abyście porzucili cześć im oddawaną.<br /><section end="S38" />