Strona:Iliada.djvu/111: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
m lit. |
przypisy |
||
Treść strony (podlegająca transkluzji): | Treść strony (podlegająca transkluzji): | ||
Linia 4: | Linia 4: | ||
Okropnym brzmiąc łuk iękiem, psy ſtrzela i muły, |
Okropnym brzmiąc łuk iękiem, psy ſtrzela i muły, |
||
Wnet zgubne iego razy Achiwy poczuły, |
Wnet zgubne iego razy Achiwy poczuły, |
||
Palą się bezprzeſtannie smutne trupów stosy. |
Palą się bezprzeſtannie smutne trupów stosy.<ref>{{#section:Strona:Iliada.djvu/136|k1w49}}{{#section:Strona:Iliada.djvu/137|k1w49}}</ref> |
||
Przez dziewięć dni na woyſko śmiertelne szły ciosy, |
Przez dziewięć dni na woyſko śmiertelne szły ciosy, |
||
Dziesiątego Achilles cały lud zwoływa, |
Dziesiątego Achilles cały lud zwoływa,<ref>{{#section:Strona:Iliada.djvu/137|k1w55}}</ref> |
||
Bo tę myśl w piersi Juno wlała mu życzliwa, |
Bo tę myśl w piersi Juno wlała mu życzliwa, |
||
Bolesna, widząc swoich Achiwów zagładę. |
Bolesna, widząc swoich Achiwów zagładę. |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
Niechay powie, dlaczego Feb naszéy chce zguby; |
Niechay powie, dlaczego Feb naszéy chce zguby; |
||
Czy go niedopełnione obrażaią śluby? |
Czy go niedopełnione obrażaią śluby? |
||
Czyli stąd, że świętego stugłowu nie bierze? |
Czyli stąd, że świętego stugłowu<ref>{{#section:Strona:Iliada.djvu/137|k1w69}}</ref> nie bierze? |
||
Biymy owce i kozy dla niego w ofierze, |
Biymy owce i kozy dla niego w ofierze, |
||
Aby ubłagan, wſtrzymał ten mór niebezpieczny.„ |
Aby ubłagan, wſtrzymał ten mór niebezpieczny.„ |