Strona:Obraz literatury powszechnej tom I.djvu/512: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Anagram16 (dyskusja | edycje)
dr.
Nie podano opisu zmian
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
{{c|2.}}
{{c|2.}}
<poem>
<poem>
„Dość bredni! O! nareszcie powiedz, wielki Boże, Wyznawcom fatalizmu, że wciąż głupstwo plotą;
„Dość bredni! O! nareszcie powiedz, wielki Boże,
Wyznawcom fatalizmu, że wciąż głupstwo plotą;
Że ten, który jest wolną od grzechu istotą,
Że ten, który jest wolną od grzechu istotą,
Za źródło wszechwystępku uchodzić nie może.
Za źródło wszechwystępku uchodzić nie może.
Linia 8: Linia 9:
{{c|3.}}
{{c|3.}}
<poem>
<poem>
Z mułu i wiedzy stworzyłeś mnie, Panie,
::Z mułu i wiedzy stworzyłeś mnie, Panie,
::::::::I cóż ja mogę?
:::::::::::::I cóż ja mogę?
Stworzyłeś ciału mojemu ubranie,
::Stworzyłeś ciału mojemu ubranie,
::::::::I cóż ja mogę?
:::::::::::::I cóż ja mogę?
Tyś naprzód moje postanowił czyny;
::Tyś naprzód moje postanowił czyny;
W czem grzeszny będę, albo też bez winy,
::W czem grzeszny będę, albo też bez winy,
::::::::I cóż ja mogę?...
:::::::::::::I cóż ja mogę?...
</poem>
</poem>


{{c|4.}}
{{c|4.}}
<poem>
<poem>
„Cyprys drzewem jest wolności“ — czemu to świat głosi? Bo się nigdy nie uściskał, choć sto ramion nosi.
„Cyprys drzewem jest wolności“ — czemu to świat głosi?
Bo się nigdy nie uściskał, choć sto ramion nosi.
„Lilia kwiatem jest wolności“ — każdy ją tak zowie.
„Lilia kwiatem jest wolności“ — każdy ją tak zowie.
Czemu?... Dziesięć ma języków, a słówka nie powie.
Czemu?... Dziesięć ma języków, a słówka nie powie.
::::::::::(J. A. Święcicki).
{{f|align=right|''(J. A. Święcicki).''}}
</poem>
</poem>
{{---|przed=15px|po=20px}}
{{c|—}}
{{c|III. Dżelaleddin Rumi.|w=120%}}
{{c|'''III. Dżelaleddin Rumi.'''|w=130%|po=15px}}
{{c|1. Król i chora niewolnica (z „Mesnewi“).|w=110%}}
{{c|1. Król i chora niewolnica (z „Mesnewi“).|w=110%|po=10px}}
<poem>
<poem>
Niech każdy bacznie powieści tej słucha,
Niech każdy bacznie powieści tej słucha,