Do pastereczki, siedzącej na Druidów kamieniach w Pornic nad oceanem: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Wyciorek (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
formatowanie tekstu, lit.
Linia 2:
 
 
<poem>
Boże, błogosław tej małej pastereczce<br>
Na druidycznych siedzących kamieniach,<br>
Tak że jej głowa w zorzowych płomieniach<br>
Była... a za nią morza pas - po serce.<br>
A jej chodaki na białych krzemieniach<br>
Podkute jasnym ćwiekiem w półmiesiące,<br>
A włoski złote z wiatrem igrające,<br>
A jakieś przeszłe anielstwo w spojrzeniach.<br><br>
 
Błogosław miejscu, gdzie ona usiadła<br>
I o swej nędzy mówiąc łzy perłowe<br>
Lała - i perły te nieszczęsne jadła,<br>
Albowiem w dziecku tym słytchaćsłychać królowę<br>
Ducha, która tu w nieszczęście popadła<br>
I na ciernisku położyła głowę.<br><br>
 
Jak ty mi jesteś wdzięczna,<br>
Duszeczko moja mała,<br>
Słoneczna i miesięczna,<br>
Prawie bez krwi i ciała.<br>
Gdybyś wysoko siadła<br>
Z główką w zorzy pierścieniach,<br>
Na Druidów kamieniach,<br>
Śród jałowcowych krzaków<br>
Ćwieki twoich chodaków<br>
Błyskały mi na lice<br>
Jako dwa półksiężyce<br>
Czerwoną zorzą ranną;<br>
I byłaś mi zarazem<br>
Chłopeczką i Dyjanną,<br>
Zjawieniem i obrazem,<br>
Kochanką i dziecięciem,<br>
Smutkiem - i niebowzięciem.<br><br>
 
Wloski Włoski twoje jak zboże<br>
Złote i przezroczyste<br>
Wiatr unosił na morze,<br>
A we włoskach ogniste<br>
Ranunkuły z doliny,<br>
Jak maki Ukrainy.<br>
Zdawały się ogniami,<br>
Które tobie do lica<br>
Przypięła upioryca<br>upiorzyca
Śpiąca w grobie pod nami.<br><br>
 
Za tobą szafir - szafir mórz<br>
Dzielił kibić na dwoje;<br>
Nad głową - jak zawoje<br>
Jutrzenki pełne róż<br>
I chwasty w dyjamentach<br>
Około ciebie skrzyły,<br>
A ty na monumentach<br>
Stróżka - duch mogiły,<br>
Z niewinnością na licach,<br>
Z nóżkami na księżycach.
<br><br/poem>
 
[[Kategoria:Juliusz Słowacki]]