Strona:Biblia Gdańska wyd.1840.pdf/1225: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
m poprawa linków
m poprawa linków
 
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 5: Linia 5:
{{tab}}15. <big><big>P</big></big>atrzaycie tedy, iakobyście ostróżnie chodzili, nie iako niemądrzy, ale iako<ref>[[Biblia Gdańska/List świętego Pawła Apostoła do Kolossensów 4|Kol. 4, 5]].</ref> mądrzy,<br />
{{tab}}15. <big><big>P</big></big>atrzaycie tedy, iakobyście ostróżnie chodzili, nie iako niemądrzy, ale iako<ref>[[Biblia Gdańska/List świętego Pawła Apostoła do Kolossensów 4|Kol. 4, 5]].</ref> mądrzy,<br />
{{tab}}16. Czas odkupuiąc; bo dni złe są.<br />
{{tab}}16. Czas odkupuiąc; bo dni złe są.<br />
{{tab}}17. Przetoż nie bądźcie nierozumnymi, ale zrozumiewaiącymi,<ref>[[Biblia Gdańska/List do Rzymian 12|Rzym. 12, 2]]. [[Biblia Gdańska/List Świętego Pawła Apostoła do Tessalonicensów pierwszy 4|1 Tess. 4, 3]].</ref> która iest wola Pańska.<br />
{{tab}}17. Przetoż nie bądźcie nierozumnymi, ale zrozumiewaiącymi,<ref>[[Biblia Gdańska/List Świętego Pawła Apostoła do Rzymianów 12|Rzym. 12, 2]]. [[Biblia Gdańska/List Świętego Pawła Apostoła do Tessalonicensów pierwszy 4|1 Tess. 4, 3]].</ref> która iest wola Pańska.<br />
{{tab}}18. A nie upiiaycie się<ref>[[Biblia Gdańska/Księgi Przypowieści Salomonowe 23|Przyp. 23, 20]]. [[Biblia Gdańska/Ewangelia wg św. Łukasza 21|Łuk. 21, 34]].</ref> winem, w którém iest rozpusta; ale bądźcie napełnieni duchem,<br />
{{tab}}18. A nie upiiaycie się<ref>[[Biblia Gdańska/Księgi Przypowieści Salomonowe 23|Przyp. 23, 20]]. [[Biblia Gdańska/Ewangelia wg św. Łukasza 21|Łuk. 21, 34]].</ref> winem, w którém iest rozpusta; ale bądźcie napełnieni duchem,<br />
{{tab}}19. Rozmawiaiąc z sobą przez psalmy, i hymny, i pieśni duchowne, śpiewaiąc i graiąc w sercu swoiém Panu,<br />
{{tab}}19. Rozmawiaiąc z sobą przez psalmy, i hymny, i pieśni duchowne, śpiewaiąc i graiąc w sercu swoiém Panu,<br />