Strona:Biblia Gdańska wyd.1840.pdf/636: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
m poprawa linków
m poprawa linków
 
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 22: Linia 22:
{{tab}}8. Bo dla ciebie ponoszę urąganie, a zelżywość okryła oblicze moie.<br />
{{tab}}8. Bo dla ciebie ponoszę urąganie, a zelżywość okryła oblicze moie.<br />
{{tab}}9. Stałem się obcym braciom moim, a cudzoziemcem synom matki moiéy,<br />
{{tab}}9. Stałem się obcym braciom moim, a cudzoziemcem synom matki moiéy,<br />
{{tab}}10. Przeto, że gorliwość domu twego zżarła mię, a urąganie urągaiących tobie przypadło na mię.<ref>[[Biblia Gdańska/Ewangielia według Świętego Iana 2|Ian. 2, 17]]. [[Biblia Gdańska/List do Rzymian 15|Rzym. 15, 3]].</ref><br />
{{tab}}10. Przeto, że gorliwość domu twego zżarła mię, a urąganie urągaiących tobie przypadło na mię.<ref>[[Biblia Gdańska/Ewangielia według Świętego Iana 2|Ian. 2, 17]]. [[Biblia Gdańska/List Świętego Pawła Apostoła do Rzymianów 15|Rzym. 15, 3]].</ref><br />
{{tab}}11. Gdym płakał i trapił postem duszę moię, stało mi się to pohańbieniem.<br />
{{tab}}11. Gdym płakał i trapił postem duszę moię, stało mi się to pohańbieniem.<br />
{{tab}}12. Gdym wziął na się wór miasto szaty, byłem u nich przypowieścią.<br />
{{tab}}12. Gdym wziął na się wór miasto szaty, byłem u nich przypowieścią.<br />