Dyskusja indeksu:PL Biblia Krolowej Zofii.djvu/OCR: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
-2
-1
Linia 31:
 
 
wyecznim. Y b{{ø}}d{{ø}} Aaronovi a synow iego, abi iedk ge na swy{{ø}}tem myeszcu, bo swy{{ø}}te swy{{ø}}tich [jest] s poswy{{ø}}tnich obyaat bozich prawem wyecznim. Owa, iest wiszedl syn zony israelskey, ge- gos iest urodziła bila sz m{{ø}}zem Egipskim myedzi synmi israelskimi, y s r z {{ø}}- gal sy{{ø}}iest w stanyech s m{{ø}}zem israelskim. A gdisz bil wr{{ø}}gal**) ymye- nyu bożemu, a pokknal iest gy: przi- wyedzon iest ku Moyzeszovi. Zwana iest macz gego Salumit, dzewka Dabri, s pokolena Dan. Y puścili gy s{{ø}} do czemnicze, d o y {{ø}}1 bi nye posznali, czso bi kazal pan ucinicz. Ienze movil iest ku Moyzeszovi arzek{{ø}}{{ø}}cz: V i- wyedzi ur{{ø}}gacza przecz s stanów, acz wszistczi poloz{{ø}}, ktorzi s{{ø}} gy sh- szek ur{{ø}}gay{{ø}}cz, r{{ø}}cze swoge na gego rrlow{{ø}}, a ukamyonuge gy wszistek lud. A k synom israelskim b{{ø}}dzesz mowycz: Czlowyek, ienze bi przecknal swego boga, ponyesze grzech swoy. a ktoś bi ur{{ø}}gal ymyenu bożemu, smyercz{{ø}} u- mrze. kamyenim gy obrzucz{{ø}} wyele Iuda, lyecz b{{ø}}dz myesczanyn, lyecz b{{ø}}dz przichodzen. Ktosz bi ur{{ø}}gal y- myenyu bożemu, smyercz{{ø}} umrze. Ieu- ze bi uraził albo zabił czlowyeka, smyercza* umrze. Ienze urazi dobitcz{{ø}}, WTOCZ namyastka, to iest dusz{{ø}} za du- sz{{ø}}. Ienze bi ucinil sromot{{ø}} komuskole swych myesczan: iakos iest ucinil, ta- <53 kes[| ma bicz gemu. chrom o t{{ø}} za chromot{{ø}}, oco za oco, zaab* za za{{ø}}b* wróci. Iak{{ø}}{{ø}}sz o ganił sromot{{ø}}, ta- k{{ø}}{{ø}}sz cirpyecz przip{{ø}}dzon b{{ø}}dze.
Ienze bi uraził dobitcz{{ø}}, wrocz ginę. Ienze bi uraził czlowyeka, pomsczono b{{ø}}dze nad nim. Prawi s{{ø}}d b{{ø}}dze myedzi wami, lyecz myesczanin, lyecz przichodzen sgrzeszikbi. bocz ya iestem pan bog wasz. Y movil iest Moyzes k synom israelskim. A viwyodszi gy, ienze ur{{ø}}gal, przecz s stanów, przirzu- cili gy kamyenim. Y ucinil* synovi* israelsczi, iakos bil przikazal pan Moyzeszovi.
XXV.
X movil iest pan ku Moyzeszovi na górze Synay, rzek{{ø}}{{ø}}cz: Mow synom israelskim a rzeczecz* k nim: Gdisz wnidzecze do zemye, ktor{{ø}}sz ia dam wam: swy{{ø}}czcze sobot{{ø}} boz{{ø}}. Secz* lat b{{ø}}dzesz szacz pole swe, a secz lyat b{{ø}}dzesz obrzazowacz vinnicz{{ø}} sw{{ø}}, a szbyerzesz owoce gey. Ale sodme lato b{{ø}}dze sobota zemye, odpocinyenye bo- zeey*. Pola nye b{{ø}}dzesz poszewacz, a vinnicze nye b{{ø}}dzes obrzazowacz. Czosz wolnye rodzi zemya, nye b{{ø}}dzesz zn{{ø}}{{ø}}cz, a s gron pirwich urod swych iako sbi- ranye vina nye bodzesz sbiracz. Bocz lyato zemye odpocinyenye iest. Ale b{{ø}}d{{ø}} wam na pokarm, tobye a słudze twemu, robotnicze* twey a o troku twemu, y przichodnyovi, ienze po go- scinye iest u czebye, dobitku y s c o t u twemu, wszitko, czosz sy{{ø}} rodzi, da wam pokarm. A odliczisz sobye sedm tidnyow rokow, to iest sedm sedmi'), giszto społu czini dzewy{{ø}}cz a czter- dzeszci lyat. y wstr{{ø}}bisz w tr{{ø}}b{{ø}} mye-
szy{{ø}}cza sodmego, a dzesz{{ø}}ti dzen myeszy{{ø}}cza syodmego, smilowanye czaszu po wszeey zemy waszey. Y swy{{ø}}czisz lyato pyecz dzeszy{{ø}}te, nazowyesz od- pusczenye wszem bidliczelom zemye waszey. Bo iest to lyato miloscy- w e y*. Wroczi sy{{ø}} czlowyek ku ymye- nyu swemu, a kaszdi wroczi sy{{ø}} k cze- ladzy pirwszey. bocz iest milosczy- weyi). A pyeczdzesy{{ø}}tego lata nye b{{ø}}- dzecze szaacz, any zy{{ø}}{{ø}}cz samego od szebye rost{{ø}}czego na polu. A pirwych u r o o d vinnich nye b{{ø}}dzecze szbiracz prze oswy{{ø}}czeney* miłościwego lata, a natichmyast wz{{ø}}te snyecze. Lata miłościwego wszelki wróci sy{{ø}} ku ymye- nyu wszemu. Gdisz przedas czsokole myesczanynowy swemu, albo copysz* u nyego: nye sm{{ø}}cz brata swego, ale podle policzenya lyata miłościwego copysz u nyego, a podle ukazanyal' u- zitkow przędą tobye. Czim wy{{ø}}czey lyat ostało bi po milosciwem lya tu, tim wy{{ø}}czey roscz b{{ø}}dze y n a e m (najem). A czim mnye czasu policzil bi, tim mnye cupey (kuniej) staney {stanie), bocz czasz uzitkow przędą tobye. Xye szn{{ø}}dzaycze, geszto s{{ø}} s pokolenya waszego, ale boy sy{{ø}} kalszdi z wasz boga swego, bo iaczem pan bog wasz. Czincze kazanya ma, a s{{ø}}- dow mich ostrzegaycze, a cincze ge, abiscze bidlicz mogk w zemi przes wszego strachu, a rodziła rola wam uzitki swe, geszto gescz b{{ø}}dzecze esz do szitosczi, nyzadnego sy{{ø}} nye bo- y{{ø}}{{ø}}cz any straszcye (?). A pakli biscze
rzekli: czso b{{ø}}dzem gescz lata sodmego, nyeszeli bichom1) any sbyerali uzitkow nasich: dam pozegnanye me wam lyata szosztego, uciny{{ø}}cz uzitky trzy lata. I b{{ø}}dzecze szacz lata ósmego, a b{{ø}}dzecze gescz uzitki stare esz do dzewy{{ø}}tego lata. asz sy{{ø}} y narodzi novego, b{{ø}}dzecze gescz w y o t c h e. Zemy{{ø}}* nye b{{ø}}dze przedana esz na wyeki. bo moya iest, a wy przichodnye y oracze moyscze (moiście). Przetoze wszelka wloscz gymyenya waszego pod smowy{{ø}} (?) vicupyenya przedawana b{{ø}}- dze. Pakli bi twoy brat zubozaw, prze- dal szedzeny e swe, a chczal bi bliszny gego: moze vicupycz, geszto przedal bil. A iestli bi nye myal blisznego, a sam viplat{{ø}} mogl vina- lescz: policzony b{{ø}}d{{ø}} uzitki iego od tego czasu, iak iest przedal, a czso ostatek iest, wrocz cupczovi. a tak weszmye szedzenye swe. Paklibi nye na- laszla r{{ø}}ka iego, abi wroczil viplat{{ø}}: b{{ø}}dze myecz cupyecz, ienze iest cupil, esz do milosczywego lata. bo w nyem wszitko przedanye wrocy sy{{ø}} ku panu i ku dzedziczu pirwszemu. Ktoś przedal dom swoy w murzech myestskich, b{{ø}}dze myecz odpusczenye viplati2), do- y{{ø}}{{ø}}d sy{{ø}} iedno lata* nye napelny. Paklibi nye viplaczil, a rok bi przebyegl: cupyecz dzerzecz ma ge y b{{ø}}d{{ø}}czi iego esz- na wyeki, a viplaczicz sy{{ø}} nye b{{ø}}dze mocz, tako y milosciwim latem. Iestkbi bil dom we wszi, ktorysz* mu- ru nye ma: dzedzinnim prawem przędą sy{{ø}}. nye billibi naprzód wipla-
Powrót do strony „PL Biblia Krolowej Zofii.djvu/OCR”.