Strona:PL Aleksander Dumas - Wicehrabia de Bragelonne T1.djvu/244: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Anwar2 (dyskusja | edycje)
 
Status stronyStatus strony
-
Skorygowana
+
Uwierzytelniona
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
{{tab}}— Jutro, na początek, pójdziesz do pana nadintendenta, dla odebrania pierwszej pensji kwartalnej, która ci wyznaczam. Czy znasz pana Fouquet?...<br>
{{tab}}— Jutro, na początek, pójdziesz do pana nadintendenta, dla odebrania pierwszej pensji kwartalnej, którą ci wyznaczam. Czy znasz pana Fouquet?...<br>
{{tab}}— Bardzo mało, Najjaśniejszy Panie; zwracam jednak uwagę Waszej Królewskiej Mości, iż nie jest tak nieodzownem, abym go znał.<br>
{{tab}}— Bardzo mało, Najjaśniejszy Panie; zwracam jednak uwagę Waszej Królewskiej Mości, iż nie jest tak nieodzownem, abym go znał.<br>
{{tab}}— Przepraszani cię, mój panie, gdyż on odmówi ci tych pieniędzy, które ja ci wyznaczam, a tego ja oczekuję właśnie.<br>
{{tab}}— Przepraszani cię, mój panie, gdyż on odmówi ci tych pieniędzy, które ja ci wyznaczam, a tego ja oczekuję właśnie.<br>
Linia 9: Linia 9:
{{tab}}— Ja go kupię. Oto kwit na dwieście.<br>
{{tab}}— Ja go kupię. Oto kwit na dwieście.<br>
{{tab}}— Ależ, Najjaśniejszy Panie, ja potrzebuję konia do podróży?...<br>
{{tab}}— Ależ, Najjaśniejszy Panie, ja potrzebuję konia do podróży?...<br>
{{tab}}— Cóż stad?...<br>
{{tab}}— Cóż stąd?...<br>
{{tab}}— Pozbawiasz mnie go.<br>
{{tab}}— Pozbawiasz mnie go.<br>
{{tab}}— Wcale nie; przeciwnie, ja ci go daję. Tylko, że skoro on do mnie, a nie do ciebie należy, pewny jestem, że nie będziesz go oszczędzał.<br>
{{tab}}— Wcale nie; przeciwnie, ja ci go daję. Tylko, że skoro on do mnie, a nie do ciebie należy, pewny jestem, że nie będziesz go oszczędzał.<br>