Kazania świętokrzyskie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zamieniłęm wszystkie 'ó' na 'o, zgodnie z ówczesna fonetyką |
|||
Linia 1:
{{Nagłowek
|tytuł=Kazania świętokrzyskie
|autor=Anonim
Linia 10:
=== KAZANIE NA DZIEŃ ŚWIĘTEGO MICHAŁA ===
... [ży]dowskiego [w jego] mieście wsze [?] sława krola wszechmogącemu i [mowi krol asy]rski do
się modlić, iżby je Bog zbawił ot mocy
Tegdyż nagle
ziemi ...
A
wzdachą, [iżby...
Amen.
===KAZANIE NA DZIEŃ ŚW. KATERZYNY===
''Surge, propera, amica mea, et veni!'' Ta słowa pisze mądry Salomon, a, są słowa Syna Bożego tę to świętą dziewicę Katerzynę w sławę
I
A
A trzecie to to słowo: wstań!
A cz[twarte to to sło]wo [?]
(następuje dłuższy ustęp łaciński z przykładami z "Pisma Św." tudzież z „Legendy o Św. Katarzynie", zakończony wezwaniem:)
''surge'' [z] stadła grzesznego, ''propera'' w lepsze z dobrego, ''veni'' do krolewstwa niebieskiego. Amen.
===KAZANIE NA DZIEŃ BOŻEGO NARODZENIA===
Idzie tobie krol zbawiciel, iżby nas ot wieczne śmirci zbawił. ''[Salvum rex] faciet populum suum a pecratis eorum''. Tet to, prawi, gdaż przydzie, zbawi [lud swoj ot] wielikich grzechow. Zawierne nicsz by nam nie mieszkać, aleby [naszego...] zbawiciela i jego przyszcia pożędać, by on raczył tog[o dnia w na]sza sirca zawitać i nas wrogow naszych widomych i niewidomych uchować. O nichże
...Wystąpając z miasta Corrozaim, nieprzyjaciele, to są diabli, wrodzy człowieka grzesznego, głos są, prawi, skruszenia usłyszeli: pośpieszycie się, a kamoć na s [uszy będziecie sie]dzieć, iżbyście
dusze wasze zdręki
A trzecie idzie tobie ubogi, iżby ty w
podkłonił], togodla przed wołem a przed osłem w jasłkach S[yn Boży położon] był, bo dziewica Maryja aż pieluszek dobrych [w to wrzemię] nie imiała, a togodla ji we złe chustki ogar[nęła. ''Invenerunt] eum pannis involutum et positum in presepio''. Naleźli ji, prawi, pieluszkami...] ogarnienego a w jasłkach położonego. Toć wiem wielikie u[bostwo krola] tako czsnego, iż jeść tako śmierne przyszcie i tako śmierne narodzenie [imiał jet], jenże przez początka z Bogiem Oćcem jeść krolewał. Toć i jeść, iżc idzie tobie krol ubogi na to, iżby ty w
A trzecie [!] idzie tobie kroi śmierny na to, iżby ty nie bujał, iżby onogo bujnego
[następuje ustęp z jego
idzie tobie krol ubogi, by ty [w
Amen]
=== KAZANIE NA ŚWIĘTO TRZECH
''[Ubi est, qui] natus est rex Judeorum''? Święty [ewanjelista] trojaki skutek znamienity pokazuje w tych we trzech krolech pogańskich: jich żądne krolewica dziewicą porodzonego pytanie, jich wierne księżyca pokojnego poznanie;... a jich rychłe [i szczo]dre
I
ine wszytki
A
===KAZANIE NA GROMNICZNĄ===
''Viderunt oculi mei salutare tuum''. Ta słowa pisze święty Łukasz na cześć i na fałę godom niniejszym. A są ta ista słowa
Awa tych
przezmierne ucieszenie z widzienia Syna Bożego.
I powiada nam tet to ociec święty Symeon swoje przezmierne ucieszenie ilkoż do widzienia, bo
Owa ji pirzwiej widział Habraham pod obrazem trzy męży po drodze idącego.
A
A cztwarte ji widział święty Jan pod obrazem barańca śmiernego.
Linia 73:
A piąte ji widział tet to ociec święty Symeon pod opłcenim człowiecz[ym].
[[Kategoria:Teksty anonimowe i wielu
[[Kategoria:Kazania]]
[[Kategoria:Historia średniowieczna]]
|