Wikiźródła:Zasady ilustrowania tekstów: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
→Gradacja zasad: dr.szlify |
poprawki |
||
Linia 2:
[[Plik:Cmbox content.png|px=20|align=left]] Uwaga! To jest tylko propozycja zasad ilustrowania tekstów. Trwa nad nią [[Wikiźródła:Skryptorium#Wikiźródła:Zasady ilustrowania tekstów|dyskusja]].</div>
== Zasady ilustrowania tekstów
Utwory zamieszczane
# kopie ilustracji i grafik pochodzące z opracowywanej edycji książkowej
# kopie rękopisów dzieła, które jest ilustrowane
▲Utwory zamieszczane na Wikiźródłach powinny jak najwierniej odzwierciedlać edycje oryginalne, dlatego ogólna zasada jest taka, że staramy się nie dodawać do nich nic od siebie. Do tekstu można dodać grafiki i ilustracje gdy są to:
# teksty utworów
▲* skany stron z oryginalnych książek
# zapis nutowy
# partytury
▲W związku z tym że, niektóre teksty mają wyraźnie odmienną specyfikę poniżej umieszczono związane z nimi dodatkowe zalecenia:
# libretta
# inne podobne do powyższych
▲=== Teksty utworów muzycznych (pieśni, piosenek, ballad, oper, operetek, itp.) ===
▲Można je zilustrować zamieszczając dodatkowo (w stosunku do powyższych zasad):
''Zobacz też''
* [[Oh My Darling, Clementine]] - przykład ilustracji tekstu piosenki
=== Strony tytułowe dużych dzieł zawierające spis treści ===
Dla łatwego korzystania z takich stron powinny one być jak najbardziej zwarte i nie zawierać zbyt wielu elementów graficznych. Zaleca się aby ilustracją dla takiej strony była oryginalna ilustracja pochodząca z okładki
Przy dużych dziełach wielostronicowych zaleca się wydzielenie specjalnej podstrony galerii gromadzącej wszystkie użyte ilustracje.
''Zobacz też''
▲* [[Ballady i romanse]] - przykład ilustracji strony tytułowej tomika wierszy
* [[Pan Tadeusz/Galeria]] - przykład wykonania strony galerii ilustracji
=== Teksty tłumaczeń ===
▲Zalecenia są podobne do zamieszczonych powyżej. Można zamieścić ilustracje pochodzące z wydania tłumaczenia danego dzieła i (lub) dodatkowo z jego wersji oryginalnej (zaleca się jednak zaznaczyć wyraźnie ten fakt w podpisie do ilustracji).
Dobór ilustracji dla tego typu tekstu pozostawia się autorowi tłumaczenia.
▲=== Teksty tłumaczeń dokonanych przez Wikiskrybów ===
▲Tłumaczenie to specyficzny rodzaj tekstu. Tekst tłumaczenia jest nie tylko przekładem oryginalnego tekstu ale jednocześnie nowym dziełem a więc jest także oryginałem. Tłumaczenie jest w mniejszym lub większym stopniu tekstem autorskim, za który odpowiada tłumacz.
'''Zalecenia ogólne'''
Zaleca się aby ilustracje
''Zobacz też''
Linia 54 ⟶ 50:
* [[Na dzikiej Północy stoi samotnie]] - przykład ilustracji wiersza Michaiła Lermontowa
==
Zaleca się pewną gradację w ścisłości podejścia do powyższych zasad. Podane zasady najściślej należy stosować dla dużych tekstów książkowych (oraz librett oper i operetek). Do ilustracji utworów samodzielnych lub występujących w zbiorach (ale mogących stanowić utwory samodzielne) można podejść w sposób bardziej liberalny. Najbardziej liberalnie traktować należy dzieła drobne i samodzielne (dotyczy to zwłaszcza tekstów wierszy, pieśni, piosenek i ballad).
Jednak
Dodatkowo zaleca się w takim przypadku wstawiać plik ilustracji na stronę z wierszem, w taki sposób aby był on niewidoczny przy wyświetlaniu jej treści przez stronę zewnętrzną (chodzi o tzw. "wciąganie" treści jednej strony przez drugą). Można to zrobić
'''<nowiki><noinclude>[[Plik:nazwa pliku]]</noinclude></nowiki>'''
== Ochrona prawna formy utworu (układu typograficznego, szaty graficznej, itp.)==
Polskie prawo autorskie chroni wszelkie przejawy twórcze. Należy zauważyć, że prawnie chroniona jest nie tylko treść, ale i forma, w jakiej utwór został wydany. Grafiki, ilustracje, a także układ tekstu chronione są w takim samym stopniu, jak sam utwór. Wprowadzając je
W praktyce oznacza to, że należy korzystać z jak najstarszego wydania utworu. Czasem nie jest to możliwe, a utwór kopiujemy z wydania współczesnego lub ze strony internetowej. Analizowanie praw do ilustracji i układu można zgrubnie przeprowadzić odpowiadając na poniższe pytania.
# Jeśli wydanie z którego korzystamy jest starsze niż 70 lat, a autor ilustracji nie został określony ilustracje są w domenie publicznej.
# Jeśli w wydaniu z którego korzystamy autor ilustracji został określony należy sprawdzić datę jego śmierci.
# Jeśli wydanie z którego korzystamy jest starsze niż 70 lat, a autor układu graficznego nie został określony ilustracje są w domenie publicznej.
# Jeśli w wydaniu z którego korzystamy autor układu graficznego został określony należy sprawdzić datę jego śmierci.
W razie wątpliwości nie wolno wykorzystywać grafik i należy unikać powielania układu graficznego jeśli istnieją podejrzenia, że ma on charakter twórczy, a nie wyłącznie techniczny.
[[Kategoria: Metastrony Wikiźródeł]]
▲Polskie prawo autorskie chroni wszelkie przejawy twórcze. Należy zauważyć, że prawnie chroniona jest nie tylko treść, ale i forma, w jakiej utwór został wydany. Grafiki, ilustracje, a także układ tekstu chronione są w takim samym stopniu, jak sam utwór. Wprowadzając je na Wikiźródła, pamiętać należy o sprawdzeniu, czy elementy te również rozpowszechniane są na wolnej licencji, względnie czy wygasła wobec nich ochrona zapewniania przez prawo autorskie.
|