iego, y wielkiego męstwa, którym mężnie poczynał, y budowania murów, które wystawił, y dźieiów iego:
24. Oto iest napisany w kśięgach dni kapłaństwa iego, od tego czasu, iako został kśiążęćiem kapłańskim po oycu swoim.
KSIĘGI WTORE
MACHABEYSKIE.
Żydowie ci co mieszkali w Jeruzalem, piszą do Żydów którzy mieszkali w Egyptćie, przypominaiąc o śmierci Antiochusowéy, która nań przyszła w Persyiéy, dźiękuiąc Panu Bogu, a upominaiąc żeby święcili dźień poświęcania kościoła, y dźień spusczonego ognia z nieba na modlitwę Neemiaszowę, o czym Historia pisze.
1. BRaćiéy którzy są w Egyptćie Żydom zdrowia życzą bracia którzy są w Jeruzalem Żydzi, y którzy w krainie Żydowskiéy źiemie, y pokoiu dobrego.
2. Niech wam Bóg dobrze czyni, a niech pomni na przymierze swe, które mówił do Abrahama, y Izaaka y Jakoba sług swoich wiernych.
3. A niech wam wszytkim da serce, abyście go chwalili, a wolą iego czynili sercem wielkim, y umysłem chętliwym.
4. Niech otworzy serca wasze w zakonie swym y przykazaniu swym, a niech uczyni pokóy.
5. Niech wysłucha modlitwy wasze, a niech was w łaskę prziymie, ani was niech nie opuscza czasu złego.
6. A teraz tu iesteśmy modląc się za wami.
7. Za królowania Demetriusa roku setnego sześćdziesiątego dźiewiątego, my Żydowie pisaliśmy do was w utrapieniu, y w gwałćie, który przypadł na nas po te lata, iakoż odstąpił Jason od źiemie świętéy y od królestwa.
8. Bramę spalili, y krew niewinną wylali: y modliliśmy się do Pana, a wysłuchani iesteśmy, y ofiarowaliśmy ofiarę, y czystą mąkę, y zapaliliśmy lampy, y wyłożyliśmy chleby.
9. A teraz obchodźcie dni uroczyste Kuczek miesiąca Kasleu.
10. Roku setnego ośmdźieśiątego ósmego, lud który iest w Jeruzalem, y w Żydowskiéy źiemi, y Senat, y Judas Aristobulowi Ptolemeusa króla mistrzowi, który poszedł z narodu pomazanych kapłanów, y tym którzy są w Egyptćie Żydom, zbawienia y zdrowia.
11. Z wielkich niebespieczeństw od Boga wybawieni, wielce dźiękuiemy, iako ći którzyśmy przeciw takiemu królowi walczyli.
12. Abowiem on uczynił że się