Ta strona została skorygowana.
TRENY
JANA KOCHANOWSKIEGO.
Tales sunt hominum mentes, quali pater ipse
Juppiter auctiferas lustravit lumine terras.[1]
TREN I.
Wszytki płacze, wszytki łzy Heraklitowe,[2]
I lamenty, i skargi Simonidowe,[3]
Wszytki troski na świecie, wszytki wzdychania,
I żale, i frasunki, i rąk łamania:
Wszytki a wszytki zaraz w dom się mój znoście,
A mnie płakać mej wdzięcznej dziewki pomożcie,
Z którą mię niepobożna śmierć rozdzieliła,
- ↑ Przekład 136 i 137 wier. XVIII pieśni Odyssei, dokonany przez Cycerona. Znaczy: „Takim jest umysł ludzki, jakim go stworzył Bóg, oświecając go tem samem światłem, którem oświeca wszystkorodną ziemię.“
- ↑ Heraklit, filozof grecki (około 500 r. przed Chrystusem), nazywany płaczliwym dla posępnego nastroju umysłu.
- ↑ Simonides, grecki poeta liryczny (559—469 przed Chrystusem); pisał elegie.