Lepsza trocha dobrego, niż wiele złego

<<< Dane tekstu >>>
Autor Ezop
Tytuł Lepsza trocha dobrego, niż wiele złego
Pochodzenie Biernata z Lublina Ezop
Redaktor Ignacy Chrzanowski
Wydawca Akademia Umiejętności
Data wyd. 1910
Druk Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego
Miejsce wyd. Kraków
Tłumacz Biernat z Lublina
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 

Cały zbiór

Indeks stron

62. Lepsza trocha dobrego, niż wiele złego.

Liszka lwicy urągała
I szcześliwa się mniemała,
Iż, gdykolwiek szczelnna była,
Wiele lisiąt narodziła;
A lwicę, jako niepłodną,        5
Pokładała za niegodną[1],
Rzekąc: „Nierówno ze mną chodzisz,
„Po jednemu lwięciu rodzisz“.
Lwica jej odpowiedziała:
„Pani liszko! By wiedziała,        10
„Rodzisz lisy trzy albo dwa:
Jać jednego, ale wżdy Iwa“.
Bo cześć z mnóstwa nie pochodzi.
Prawać sama cnota rodzi.
Chociać inaczej mniemają,        15
Co nie dobrze rzeczy znają.





  1. W pierwodruku: niezgodną.




Rimicius: D (180) Do Ieaena et vulpe. [H 240 Λέαινα ϰαὶ ἀλπηξ]. — FE (75) O lwicy z liszką. — Potocki, Ogród IV, 488 Co rzadkie, to i drogie. — Krasicki BN IV, 19 Lwica i maciora.


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autorów: Ignacy Chrzanowski, Ezop i tłumacza: Biernat z Lublina.