Nadzieja Esperantystów

>>> Dane tekstu >>>
Autor Ludwik Zamenhof
Tytuł Nadzieja Esperantystów
Podtytuł „La Espero“
de Dro L. L. Zamenhof
Pochodzenie Pola Esperantisto
lipiec-wrzesień 1907
Rok II, nr 7-8.
Data wyd. lipiec 1907
Druk Drukarnia Udziałowa
Miejsce wyd. Lwów
Tłumacz Leo Belmont
Tytuł orygin. La Espero
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron
Nadzieja Esperantystów.
(„La Espero“ de Dro L. L. Zamenhof).

Nowych uczuć trysnęłaś krynico,
Idzie światem potężne wołanie…
Niech je wiatry na skrzydła pochwycą,
Niech rozniosą po życiowym łanie…

Głos się rozszedł — wzywa ludzkie rzesze
Nie do mieczy, nie do krwawej burzy…
On nadzieję świętą w sercach krzesze
Ludziom-wrogom wieczny pokój wróży!

Pod sztandarem tej świętej nadziei
Pokojowi się kupią szermierze…
Szybko rośnie moc drogiej idei
Dzięki pracy i niezłomnej wierze!

Trwałe mury dzieliły narody,
Między nimi stały lat tysiące…
Ale padną oporne przegrody,
Gdy uderzą w nie serca gorące.

Na osnowie jednej wspólnej mowy
Ludy myślą napełnią się Bożą,
W zrozumieniu i w zgodzie świat nowy —
Jedną wielką rodzinę utworzą.

Więc szermierze wytrwają w jedności
Wielkim trudem się swoim nie zmęczą,
Póki piękne marzenie ludzkości
Nie zabłyśnie nam wieczystą tęczą!


Przeł. z esp. Leo Belmont.