Proklamacya Fryderyka Augusta III
Austrya wypowiedziała woynę Nayiaśniejszemu Cesarzowi Francuzów Królowi Włoskiemu, pod czczym pozorem zasłonienia się od naiazdu. Woysko iey [2] wkroczyło w Xięstwo Warszawskie. Dowódzca iego [3] rozrzucił ogłoszenie obraźliwe dla Naszego Wielkiego Sprzymierzeńca, Waszego Wskrzesiciela, dążące nadwątlić waszą wierność, i zagrażające wam nowym jarzmem. Lecz próżnym będzie ten odrażający zamiar.
Polacy! Wielki NAPOLEON zwrócił Nas do praw słusznie nabytych przez powszechne Narodu życzenia. Od Niego powzieliście wszystko: wasze jestestwo, Konstytucyą i prawa. Nigdy ten potężny Monarcha dzieła swego nieodstąpi, które z upodobaniem ukształciwszy, zawarował ie [4] z potężnym Swoim Sprzymierzeńcem.
Bierzcie się tedy do broni zemścić się napaści Waszego Wskrzesiciela, Króla was kochającego i waszych swobód. Pośpieszajcie na obronę waszych siedlisk. Już Bohatyr [5] niezwyciężony na czele woysk swoich nowe im gotuie [6] tryumfy, a waszego najazdu pomstę. Wkrótce najezdne woyska pierzchaiące [7] uyrzycie. Skutek odwagi i ofiar waszych stanie się niezawodny, sława wasza nieśmiertelna, pomyślność tym więcey ustalona.
- ↑ Datowanie na druku odręczne w prawym górnym rogu.
- ↑ Iey – pisownia oryginalna, oczywiście w sensie: jej.
- ↑ Iego – pisownia oryginalna, oczywiście w sensie: jego.
- ↑ Ie – pisownia oryginalna, oczywiście w sensie: je.
- ↑ Bohatyr – pisownia oryginalna, oczywiście w sensie: bohater.
- ↑ Gotuie – pisownia oryginalna, oczywiście w sensie: gotuje, przygotowuje.
- ↑ Pierzchaiace – pisownia oryginalna, oczywiście w sensie: pierzchające.
- ↑ Kwieinia – pisownia oryginalna, oczywiście w sensie miesiąca kwietnia.
- ↑ Frederyk – pisownia oryginalna, oczywiście w sensie Fryderyk.
- ↑ Fryderyk August III, wówczas władca Saksonii (król)i Księstwa Warszawskiego (książę), - patrz artykuł w Wikipedii.