Słownik etymologiczny języka polskiego/flasza
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Artykuł w Wikipedii | |
Strona w Wikisłowniku |
flasza, flaszka, zdrobniałe podwójnie: flaszeczka; zgrubiałe: flacha, flaszysko; flaszkowy; — słowo europejskie, do nas wprost z niem. Flasche; dawna romańska postać: flascho i fiascho(ne). Słowo niemieckiego pochodzenia; należy do flechten, ‘pleść’, bo pierwotne flaszki były plecionki z łyka, wymazywane później dla szczelności gliną, zanim do wyrobów całych z gliny przystąpiono. Z flascone, franc. flacon, nasz flakonik (s wypada); z fiaschone, włos. fiascho (p. fiasko).