Słownik etymologiczny języka polskiego/tłumacz
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Artykuł w Wikipedii | |
Strona w Wikisłowniku |
tłumacz, tłumaczyć, ze złożeniami: wy-, przetłumaczyć; ogólnie słowiańska pożyczka wschodnia: kumańskie (połowieckie) tolmacz i telmacz, tur. (północne, nie osmańskie) tilmacz; węg. tolmács. Razi jednak, że wszyscy Słowianie (przynajmniej południowi) mają tŭlk- w tem samem znaczeniu: cerk. tłk, ‘tłumacz’, rus. tołk, tołkowat’, ‘objaśniać’, biez tołku, ‘niemądry’ (lit. tułkas), z tego niem. (w 15. i 16. wieku) Tolk, nord. tulkr, szwedz. tolk. Z tłumacz niem. Dolmetsch.