Słownik etymologiczny języka polskiego/zdun
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Artykuł w Wikipedii | |
Strona w Wikisłowniku |
zdun, ‘garncarz’, jedyna pozostałość po prasłowie: cerk. zdati, ziżdą, ‘buduję, lepię’, zĭd, ‘glina’, zĭd’, ‘materjał’, zdatel, ‘twórca’, zĭdczij, ‘budowniczy’, rus. cerk. sozdatiel’, ‘twórca’, zdanije, ‘budynek’, zodczij (nie *zedczij !), ‘budowniczy’, czes. zeď, ‘mur’; lit. żiedziu, ‘buduję’, żaidas, ‘piec’, żidinýs, ‘ognisko’, prus. zejdis, ‘ściana’. Wiemy więc, z czego Słowianie mury »lepili«, i że ich ściana z niem. Stein nic spólnego mieć nie może.