Usunięta treść Dodana treść
Matlin (dyskusja | edycje)
Linia 63:
 
:{{Ping|Matlin}} tłumaczenie Anabazy z 1874 nie podoba mi się, nie jest to tłumaczenie, lecz coś w rodzaju tłumaczenia i komentarza, a nikt tyle greki spisywał nie będzie, ile w tym tłumaczeniu jest i na WS nie warto wrzucać. Oprócz tego to tłumaczenie jest niekompletne. Podobnie z Chrestomatią. Ale rozumiem, że commons może służyć jako serwer dla książek. Oprócz tego, do innych wrzut nie mam zastrzeżeń [[Wikiskryba:Dzakuza21|Dzakuza21]] ([[Dyskusja wikiskryby:Dzakuza21|dyskusja]]) 19:06, 15 paź 2020 (CEST)
::{{ping|Dzakuza21}} Jeśli np. za kilkadziesiąt lat będą już prawie wszystkie możliwe książki przepisane, to ludzie będą się rzucać na takie ;-) Fakt, to chyba tzw. preparacje, używane na lekcjach greki. [[Wikiskryba:Matlin|Matlin]] ([[Dyskusja wikiskryby:Matlin|dyskusja]]) 10:28, 27 paź 2020 (CET)
 
== Xenofont ==