Dyskusja:Przysięga partyzantów ELAS (Grecja): Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
→ELAS to "Armia" czy "Wojsko" ?: - drobne korekty składni |
drobne redakcje stylistyczne, własnej wypowiedzi. |
||
Linia 10:
== ELAS to "Armia" czy "Wojsko" ? ==
O respekt tłumacza wobec oryginału
ELAS składał się z sił lądowych oraz z oddzelnego od nich związku taktycznego ''ELAN (
W języku polskim, określenie wojsk lądowych i marynarki wojennej łącznie, słowem "Armia", także byłoby błędem merytorycznym, lub rusycyzmem. <br />
Czyli w wiernym tłumaczeniu, ELAS było "wojskiem", nie "armią". --[[Wikiskryba:Dimkoa|Dimitris (dimkoa)]] ([[Dyskusja wikiskryby:Dimkoa|dyskusja]]) 07:51, 29 lip 2011 (CEST)
== Naruszenie podstawowych zasad dyskusji ==
|