Autor:Friedrich Schiller: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Sztuki: +1 |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 15:
===Wiersze===
* [[Amalja|Amalia]] – przekład [[Autor:Adam Mickiewicz|Adama Mickiewicza]]
*
* [[Gody zwyciężców]] (''Das Siegesfest'') — przekład [[Autor:Józef Bohdan Zaleski|Józefa Bohdana Zaleskiego]]
* Graf Habsburg:
** [[Graf Habsburg (Schiller, * [[Ideały (Schiller, przeł. Zaleski, 1882)|Ideały]] — przekład [[Autor:Józef Bohdan Zaleski|Józefa Bohdana Zaleskiego]]
* [[Kassandra (Schiller, 1863)|Kassandra]] – w przekładzie [[Autor:Władysław Tarnowski|Władysława Tarnowskiego]] ze zbioru ''[[Poezye Studenta]]''
* [[Światło i ciepło]] – przekład [[Autor:Adam Mickiewicz|Adama Mickiewicza]]▼
* [[Na przewiezienie dzieł sztuki do Paryża]] – w przekładzie [[Autor:Władysław Tarnowski|Władysława Tarnowskiego]] ze zbioru ''[[Poezye Studenta]]''
* [[Nad niemowlęciem]] – w przekładzie [[Autor:Władysław Tarnowski|Władysława Tarnowskiego]] ze zbioru ''[[Poezye Studenta]]''
* [[Nadzieja (tłum. Tarnowski)|Nadzieja]] – w przekładzie [[Autor:Władysław Tarnowski|Władysława Tarnowskiego]] ze zbioru ''[[Poezye Studenta]]''
* Podział Ziemi (także ''Podział ziemi'', niem. ''Die Teilung der Erde'', 1795):
** [[Podział Ziemi (Schiller, tłum. Budziński)|Podział ziemi]] – w przekładzie [[Autor:Stanisław Budziński|Stanisława Budzińskiego]] (1886)
** [[Podział Ziemi (Schiller, tłum. Tarnowski)|Podział ziemi]] – w przekładzie [[Autor:Władysław Tarnowski|Władysława Tarnowskiego]] ze zbioru ''[[Poezye Studenta]]''
** [[Podział Ziemi (Schiller, tłum. Zieliński)|Podział Ziemi]] – w przekładzie [[Autor:Gustaw Zieliński|Gustawa Zielińskiego]] ze zbioru ''[[Poezye Gustawa Zielińskiego/Tom II|Poezye Gustawa Zielińskiego, tom II]]'' (1901)
* [[Rezygnacya (Bełza)|Rezygnacya]] — przekład [[Autor:Władysław Bełza|Władysława Bełzy]]
* Rękawiczka, (niem. ''Der Handschuh'', 1797)
** [[Poezye Adama Mickiewicza/Rękawiczka|
** [[Rękawiczka (Schiller, przeł. Mickiewicz, 1882)|
* [[Śpiewacy starego świata]] – w przekładzie [[Autor:Gustaw Zieliński|Gustawa Zielińskiego]] ze zbioru ''[[Poezye Gustawa Zielińskiego/Tom II|Poezye Gustawa Zielińskiego, tom II]]'' (1901)
▲* ze zbioru ''[[Poezye Studenta]]'' – przekład [[Autor:Władysław Tarnowski|Władysława Tarnowskiego]]:
▲* [[Światło i ciepło]] – przekład [[Autor:Adam Mickiewicz|Adama Mickiewicza]]
===Pieśni===
Linia 38 ⟶ 43:
===Sztuki===
* [[Don Carlos (wyjątek z tragedji Szyllera)|Don Carlos (wyjątek z tragedji)]]
*
** [[Dziewica Orleańska]] — przekład [[Autor:Antoni Edward Odyniec|Antoniego Edwarda Odyńca]] (1874)
** [[Pożegnanie Joanny d'Arc]] – fragment w przekładzie [[Autor:Gustaw Zieliński|Gustawa Zielińskiego]] ze zbioru ''[[Poezye Gustawa Zielińskiego/Tom II|Poezye Gustawa Zielińskiego, tom II]]'' (1901)
* Maria Stuart
** [[Z „Maryi Stuart“]] – fragment w przekładzie [[Autor:Gustaw Zieliński|Gustawa Zielińskiego]] ze zbioru ''[[Poezye Gustawa Zielińskiego/Tom II|Poezye Gustawa Zielińskiego, tom II]]'' (1901)
* [[Zbójcy (Schiller, 1900)|Zbójcy]] ([[Indeks:PL Friedrich Schiller - Zbójcy.djvu|indeks]]) (org. ''Die Räuber'', 1781; wyd. tł. 1900) — tł. ''[[Autor:Michał Budzyński|Michał Budzyński]]''
Linia 47 ⟶ 56:
* [[Autor:Władysław Tarnowski|Władysław Tarnowski]]
* [[Autor:Józef Bohdan Zaleski|Józef Bohdan Zaleski]]
* [[Autor:Gustaw Zieliński|Gustaw Zieliński]]
{{PD-old-autor|Schiller, Friedrich}}
|