Strona:Aleksander Berka-Słownik kaszubski porównawczy.djvu/35

Ta strona została przepisana.

niem. flusch, fluschchen, flaus = wełna, ubranie z grubéj wełny. Fr. i Weigand.

fopka = kieszeń (głównie w ubraniu kobiecym). Por. pol. schować, *wchówka, niem. fuppe, fuppchen, fuppke = kieszeń. Fr. Fischbier nie podaje etymologii niem. fuppe, zdaje się że fopka pochodzi od chować.

frant = frant; frantówka = piosenka; frantowska piosnka = wesoła piosenka. Por. Knapski: frantowska piosnka, ros. frantŭ, pol. frant, frantowski, – i niem. fant = junger mensch, flatterhaft resp. roztrzepaniec; słowo niem. fant pochodzi z łać. infans, infantis, resp. włos. fante.

ftach, ftách, ftaszk = ptak, ptaszek. Por. stsł. pŭta, pŭtica, czes. pták, łuż. ptak, ptašk, dlnłuż. ptašk, tašk, połab. patinac = stsł. pŭtenĭcĭ.

ful = pełno. Por. niem. voll, lud. niem. vull, full.

furny = pyskaty, gwałtowny. Por. łać. furor; furowac = pyskować.

fuse = fusy. Por. pol. fusy, niem. fusel, łać. fundo, fusum.

ga, aga = gdy, a gdy; niga = nigdy (na Pomorzu tylko); np ga mora morzy, tej nena deszy e jiczy; beł ráz noje, ten mieł sedmioro dzecy, a ga to ósme miało przync na swiat, tej przeszed zły duch. – Pontan: Cóż mamy czynic, ga ciało jego jemy i krew jego pijemy. Por. stsł. kŭgda, bułg. ga, stsł. nikoga, nikogy, pol. nigdy.

gadac, godac, guedac = gadać. Por. stsł. gadati, czes. hádati, błrus. hadać.

gádzena = gadzina, gad. Por. stsł. gadŭ, nsł. gadina, połab. gád, błrus. hadzina, lit. godas.

gafle = widły drewniane do podawania słomy, siana Por. niem. gaffel = gabel. Fr.

gajda = 1. rozsocha; 2. nożysko. Por. stsł. gašti, serb. gacie, czes. hace, ros. gači, gati, pol. gacie, gadki, gajdki, gajdy. W Poznańskim: gajdki, gajdy = gacie.

gałdzic, zob. gedlec

gałowac = wołać, krzyczeć, np. kiej czarownice bele pálóne, to dobe gałowałe, do Boga wołałe. Por. niem. gellen, der gall = gesang, schrei, stgierm. gala = singen, zauberworte hersagen. Weigand.