Strona:Deklaracja polsko-niemiecka o niestosowaniu przemocy z 26 stycznia 1934.pdf/3

Ta strona została uwierzytelniona.
żaden z Rządów nie wymówi jej na sześć miesięcy przed upływem tego okresu czasu, zachowa ona w dalszym ciągu moc; potem jednak każdy Rząd będzie mógł ją wymówić w każdym czasie z terminem sześciomiesięcznym. an Falls sie nicht von einer der beiden Regierungen 6 Monate vor Ablauf dieses Zeitraums gekündigt wird, bleibt sie auch weiterhin in Kraft, kann jedoch alsdann von jeder Regierung jederzeit mit einer Frist von 6 Monaten gekündigt werden.
Sporządzono w dwóch egzemplarzach w języku polskim i niemieckim. Ausgefertigt in doppelter Urschrift in polnischer und deutscher Sprache.
Berlin, dnia 26 stycznia 1934 r. Berlin, den 26. Januar 1934.
Za Rząd Polski:Za Rząd Niemiecki:
Józef LipskiC. Freiherr von Neurath
Für die Polnische Regierung:Für die Deutsche Regierung:
Józef LipskiC. Freiherr von Neurath



Zaznajomiwszy się z powyższą deklaracją uznaliśmy ją i uznajemy za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadczamy, że jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, i przyrzekamy, że będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydaliśmy Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej.

W Warszawie, dnia 15 lutego 1934 r.

(—) I. Mościcki
Prezes Rady Ministrów:
(—) J. Jędrzejewicz
Minister Spraw Zagranicznych:
(—) Beck






125.
OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 24 lutego 1934 r.
w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych deklaracji pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką o niestosowaniu przemocy, podpisanej w Berlinie dnia 26 stycznia 1934 r.


Podaje się niniejszem do wiadomości, że w wykonaniu przedostatniego ustępu deklaracji pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką o niestosowaniu przemocy, podpisanej w Berlinie dnia 26 stycznia 1934 r., dokumenty ratyfikacyjne powyższej deklaracji wymienione zostały w Warszawie dnia 24 lutego 1934 r.
Minister Spraw Zagranicznych: Beck