Strona:Dzieła M. T. Cycerona tłum. Rykaczewski t. 1 Mowy.djvu/220

Ta strona została przepisana.

ja, lub ty Hortensiuszu, lub ktokolwiek zdawał tak kiedy rachunki? Co to znaczy? Co za śmiałość! Co za bezczelność? Jestże podobny przykład między mnóstwem zdanych rachunków? Te zaś 600,000 sestercyów, które, powiada, zostawił w Ariminum, a komu je dał nawet fałszywie wymienić nie mógł, te ani rąk Karbona nie doszły, ani ich Sylla nie widział, ani do skarbu zwrócone nie zostały. Wybrał sobie Ariminum[1], dla tego że gdy zdawał rachunki, to miasto było przez nieprzyjaciela zajęte i złupione. Nie przewidział co teraz zobaczy, że z onej klęski, która dotknęła mieszkańców tego miasta, dosyć wielu się uratowało, których za świadków wezwiemy. Czytaj po raz drugi. Rachunki zdane Rzymskim kwestorom, P. Lentulowi[2], i l. Triariuszowi. Czytaj. «Stosownie do uchwały senatu...

Żeby tym sposobem składać mógł rachunki, przeszedł znagła na stronę Sylli, nie żeby cześć i godność stanowi szlacheckiemu została przywrócona. Byś był nawet z próżnemi przybiegł rękami, toby jednak to twoje zbiegostwo za haniebne, zdradzenie konsula za zbrodnicze poczytano. «Ale Kn. Karbo był złym obywatelem, nieprawym konsulem, buntowniczym człowiekiem.» Może dla innych: dla ciebie kiedy takim być zaczął? kiedy ci pieniądze, żywność, wszystkie swoje rachunki, wojsko powierzył. Bo gdyby ci się wprzód nie podobał, tobyś uczynił, co w rok potem M. Pizo[3] uczynił. Ten

  1. To nad morzem Adryatyckiem leżące miasto zajmował Karbo z częścią wojska, a gdy Albinowanus, który w niem dowodził, przeszedł na stronę Sylli, przez wojsko tego ostatniego zajęte i złupione zostało. Appian, Wojny domowe, I, 11.
  2. P. Korneliusz Lentulus, przezwany Sura, jeden ze spólników Katyliny. Będąc pretorem 75 roku przed Chr., przewodniczył sądowi na zdziercę Azyi, Terencyusza Warrona, który przekupiwszy sędziów przez swego obrońcę, Hortensiusza, od winy uwolniony został. Był konsulem 71 roku, a w roku następnym, kiedy sądzono sprawę Werresa, cenzorowie Gelliusz i Lentulus Klodianus wypędzili go z senatu.
  3. M. Pupiusz Pizo Kalpurnianus, acz patrycyusz przysposobiony przez plebeja, M. Pupiusza, przybrał jego nazwisko. Obacz mowę Cycerona za swym domem, 13. Rządził Hiszpanią i odniósł tam jakieś zwycięztwo, za co mu tryumf przyznano. Obacz mowę za Flakkiem, 3. Został konsulem 61 roku przed Chr. Cycero wspomina o nim z szacunkiem jako o mówcy (Brutus, 44), i chwali mowę jaką miał w obronie westalki Fabii, siostry Terencyi, żony Cycerona, pozwane