Strona:Dzieła M. T. Cycerona tłum. Rykaczewski t. 1 Mowy.djvu/276

Wystąpił problem z korektą tej strony.

cono posągi na rynku postawić, których gdyby nie postawił, mia pewną summę do świątyni Wenery Erycińskiej zapłacić. Chociaż posągi stosownie do testamentu postawione zostały, zdawało się Werresowi że, ponieważ imię Wenery wspomniano, nadarzyła mu się do obłowu okazya. Namawia tedy pewnego człowieka, żeby się o sukcessyą na rzecz Wenery upomniał: nie upominał się bowiem, jak jest zwyczaj, kwestor, który miał w swoim obwodzie górę Erycińską[1], ale niejaki Newiusz Turpio, wysłaniec i szpieg Werresa, człowiek najpodlejszy z całego steku delatorów, za różne wykroczenia od pretora K. Sacerdosa potępiony. Sprawa była tego rodzaju, że sam pretor szukając delatora, nie mógłby znaleźć człowieka mającego mniej szacunku. Diona od obowiązku względem Wenery uwalnia, ale go na swą korzyść potępia: wolał żeby ludzie, niż bogowie przewinili: wolał raczej wydrzeć od Diona co mu się nie godziło, niżeli żeby Wenera dostała co się jej nie należało. Po co mam odczytywać świadectwo Sex. Pompejusza Chlora, człowieka najzacniejszego, który lubo już oddawna dla swych cnót w poczet obywateli Rzymskich przyjęty, jest zarazem pierwszym i najcelniejszym ze wszystkich Sycylianów, który do wszystkiego należał i sprawy Diona bronił? po co świadectwo Kw. Cecyliusza Diona[2], człowieka doświadczonej prawości i uczciwości? po co L. Wetecyliusza Ligura, T. Manliusza, L. Kalena? którzy wszyscy świadectwy swemi rzecz o pieniądzach Diona stwierdzili. Przyświadczył to samo M. Lukullus[3], że o tem ukrzywdzeniu Diona, zostając z nim w blizkich gościnności stosunkach, oddawna już wiedział. Jak to? Lukullus, który wtenczas był w Macedonii, lepiej o tem wiedział, niż ty, Hortensiuszu, który w Rzymie byłeś? ty, do którego uciekł się Dio, ty, coś sam w liście do Werresa o krzywdę Diona w najdobitniejszych uskarżał się wyrazach? Nowe ci są te rzeczy i niespodziewane? Teraz dopiero po raz pierwszy to obwinienie do uszu twoich dochodzi? Nicże od Diona, nic od Serwilii[4] świekry swojej, niewiasty pier-

  1. Góra i miasto Eryx były w obwodzie kwestora mieszkającego w Lilybeum. O świątyni Wenery Erycińskiej, obacz notę 27 do mowy przeciw Cecyliuszowi.
  2. Ci Sycylianie przybrali imiona swych patronów, którzy im zapewne prawo obywatelstwa Rzymskiego wyrobili.
  3. M. Terencynsz Lukullus, brat zwycięzcy Mitrydata, konsul roku 73 przed Chr., zwyciężył Dardanów w Macedonii.
  4. Serwilia, świekra Hortensiusza, była córką Kw. Lutacyusza Katula,