Ma wyjść Nowy przewodnik po Warszawie w języku polskim, francuskim i niemieckim, opatrzony częścią humorystyczną. Podobne wydawnictwa mnożą się teraz jak grzyby po deszczu.
Ziarno. Berliner Börsen-Courrier, jak donosi Kurier Codzienny, odzywa się z wielką sympatią o wydanem u nas Ziarnie i mówi o niem co następuje:
„Dwa razy daje, kto prędko daje“, mówi stare, często powoływane, ale, niestety, mało przestrzegane przysłowie. Polscy pisarze i rysownicy wprawdzie nie bardzo „prędko“ dali, ale za to dali dwa, a nawet trzy razy więcej niż inni. Łaska ich przychodzi późno, ale dają oni za to obficie.
Literaci, redaktorowie pism i artyści-malarze lub rysownicy złożyli prawie imponujący zbiór znakomitości polskich w świecie nauki i sztuki. Ziarno jest daleko bogatsze, niż poprzedniczki jego: Paris-Murcie i Vindobona“.
Wogóle sprawozdanie bardzo jest dla Ziarna pochlebne — do czego my dodamy, że jak polskie Ziarno przewyższa inne obfitością treści, tak czeskie Naród sobie jest najpiękniejsze pod względem wydawniczym. Nie potrzebujemy mówić, jak miłą jest nam ta przewaga bratnich pism nad obcemi.
Zły humor. Tenże sam Berliner Börsen-Courrier, którego opinię o Ziarnie dziś podajemy, od-