Strona:Jerzy Byron-powieści poetyckie.pdf/454

Ta strona została skorygowana.

(Orzeł tak chyżo gniazda nie zakłada,
Jak jej wierzchołka winnica zielona);

515 
Korzenie jamu i orzech kokosu,[1]

Co czarą, mlekiem i ziarnem jest razem,
Chlebowe drzewo, nieżętego kłosu
Plon nieposiany, w ziemi, co żelazem
Oracz nie kraje, bez pieca, piekarza,

520 
Hojnym owocem zbieracza obdarza

I głód na zawsze od tych miejsc oddala;
Co las udziela, co użycza fala,
Luba samotność, rozkosz towarzyska,
Ludzie szczęśliwi, chociaż mniej rozumni, —

525 
Tak ich do tego przykuli siedliska,

Że już się z nimi zbratali ci dumni;
I tyle na nich sprawił wdzięk natury,
Że ułagodził i syna kultury.

XII

Tu, choć par wiele wije sobie gniazdo,

530 
Neuha i Torkwil najpiękniejszą byli!

Wysep mieszkańce, chociaż się rodzili
Zdala od siebie, lecz pod jedną gwiazdą,
Morzu przyjazną, — oboje karmiła
Jednych widoków czarująca siła,

535 
A mimo losu późniejszych wydarzeń,

Serce wciąż wraca do najrańszych wrażeń.
Kto patrzał z młodu na gór sine szczyty,
Każdej się skały widokiem rozczuli,
Uściskiem duszy jej twarde granity

540 
Jak przyjaciela do serca przytuli.

Długo wśród obcej jam błądził krainy,
Kochałem Alpy, czciłem Apeniny,

  1. w. 515. Korzenie jamu — rośliny (Dioscorea) podobnej do ziemniaka i bulwy; jedna z odmian udaje się w Pirenejach.