Strona:Karol Mátyás - Przezwiska ludowe.djvu/28

Ta strona została przepisana.

β) Niedorobioná, bo chodzi, ale sie ledwo rusá, jakby nie była dorobioná.
γ) Gązwa, bo przez nos gádá.

64. Magierecki Jasiek, lat 12, syn wyrobnika w Kajmowie. U. sz. M.
α) Herpetna, bo taki chorowity je.
β) Guziawski, bo miáł ráz wielgiego guza na karku, taką bolącke.
γ) Chudala, bo chudy je.

65. Magierecki Michał, lat 14, syn wyrobnika w Kajmowie. U. sz. M.
α) Moja mapusia, bo na swoją babke gádáł nie „moja babusia,“ ino moja mapusia.
β) Papiérniá, bo uón tak prendko leci, jak papiér sie prendko wyrábiá.
γ) Trajdała[1], bo prendko látá.
δ) Król bájek, bo uón bardzo baje rznie[2].
ε) Bájkieski, dlatego samego. Ón kuzdego lubi uobmówić.

66. Majka Jasiek, lat 12, syn wyrobnika w Miechocinie. U. sz. M.
α) Mękalárz, bo rozmáwiá we skole podcás nauki i męcy tem prefesora.
γ) Kąpilárz, bo sie lubi kąpać. Ón sie kciáł ráz utopić w stawie we dworze w Miéchocinie, ale go wyratowali. uÓn tak smyśnie (= zgrabnie) nurka idzie.
δ) Suchá gnida, bo suchy je, jak gnida.

67. Malcówna Stefka, lat 14, córka dworaka w Dzikowie. U. sz. T.
α) Bzojek, bo nie patrzy dobrze na uocy, wciąz mrugá uocamy, co se troche spocnie, to znów mrugá uocamy. Jak ona tak mrugá uocamy, to wołają na nią: Trzymáj, łapáj! trzymáj, łapáj! zeby ji powieki nie spadły.

β) uÓna sie źle ucy i cęsto lekcyji nie uumie, a tak samo, jak uóna, źle sie ucy w ty klasie Stefek Pietroski (właśc.

  1. Trajdać w gwarze miechocińskiej znaczy „..ać na rzadko a daleko.”
  2. = plotki robi.