bogác,“ bo bardzo bogaty je a uudaje bidnego — to tajakby miáł gdzie schowane zaklente skarby. Z tego powodu nazywają dzieci te Ryfke także:
ζ) Zaklentá bogacká.
η) Parsywiec, bo má parchy na rękach, takie krosty.
θ) Złodziejski pinieźnik, bo ji uociec ukrád te piniondze, te bogastwa na ludziach, cyli uosukáł duzo ludzi.
ι) Mówią na nią:
— Smrodzie!
twoja dusa w wodzie..., bo uóna sie tak mustruje do Zydów, juz sie kce zarękować, a jesce je smród.
76. Martka Jadám, lat 14, syn wyrobnika w Miechocinie. U. sz. M.
α) Adaś, bo tak ociec na niego wołá.
γ) Kokosecka, bo taki drobny je na gembie, jak kokosecka.
δ) Niekoś, bo uón ráz tak we śnie gádáł, tak mu sie przywidziało, i gádáł: „Nie koś! nie koś! nie koś!“
77. Martka Tomek, lat 13, syn gospodarza gruntowego w Dzikowie. U. sz. T.
α) Morda świjská (= świńska), bo wszystko jé, tajak śwynia, paskudny je taki.
β) Kicha, ze, jak jé wszystko, to do kichy pakuje i uupycha. Ón sie zawse do skoły spóźnia, a prefesór z niego sie śmieje i gádá: „Oho! juześ ubił (domyśl. kiszkę)!“ — bo uón to pół godziny siedzi przy jádle.
γ) Dzikoski łobuz, bo wielgi je łobuz i po nocach sie włócy z páłą.
δ) Lakoniák, bo bije dzieci, bardzo je zácepny, tajak ci ludzie, co mieskają w Lakoniji w Grecyji, cośmy sie o nich ucyli we skole.
ε) Dzieci wołają na niego:
— Mortka Tomek!
nie ic (= jedź) kromek,
tylko skibki
bedzies chybki.
78. Motyka Józek, lat 12, syn wyrobnika w Kajmowie U. sz. M.
α) Bałániastá dusa, bo wseńdzie ślypie wrazi, tajakby przez duse patrzáł (zeby duzo widziáł, bo przez duse sie duzo myśli).