Strona:M. Arcta Słowniczek wyrazów obcych.djvu/521

Ta strona została uwierzytelniona.
VenVer
513

przez księdza do trzymania Monstrancji.

Vena poetica p. Wena.

Vendetta w. zemsta krwawa u Korsykan.

Venia ł. pozwolenie, zwolnienie.

Venia aetatis ł. zwolnienie od warunku posiadania pewnego wieku, wymaganego do objęcia posady.

Venia legendi ł. pozwolenie na wykładanie w uniwersytecie.

Venia sit ł. niech mi wolno będzie.

Venia studiorum, zwolnienie od nauk i egzaminów wymaganych do otrzymania pewnego urzędu.

Veni Creator ł. „Przybądź Stworzycielu“ (początek hymnu kościelnego).

Veni, vidi, vici ł. przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem (słowa zwycięskiego Cezara).

Ventre à terre f. (wa͡ętr a ter) galopem, co tylko koń wyskoczyć może, wcwał.

Venus p. Wenus.

Verba et voces, praetereaque nihil ł. próżne słowa i nic więcej.

Verbalia ł. wyrażenia słowne.

Verba non sunt verbera ł. słowa nie są jeszcze uderzeniem.

Verba praescripta ł. słowa przepisane.

Verba veritatis ł. słowa prawdy (słowa użyte w znaczeniu nagany lub wyrzutów).

Verba volant, scripta manent ł. słowa ulatują, pismo zostaje.

Verbi causa ł. dla przykładu.

Verbi divini minister ł. sługa Słowa Bożego.

Verbum ł. czasownik, słowo.

Verbum nobile ł. słowo szlacheckie.

Verbum nobile debet esse stabile ł. słowo dane winno być dotrzymane.

Verlag n. skład, sprzedaż tytuniu.

Vermillon f. czerwona farba z cynobru.

Vermicelli w. (wermiczelli) makaron cienko krajany.

Verso (folio) ł. odwrotna strona kartki.

Vert antique f. (wer antik) brązowe wyroby, naśladujące starożytne brązy zzieleniałe.

Vert poli f (wer poli) wywyroby brązowe powleczone pateną, gładkie, jak polerowane, barwy ciemnozielonej.

Vert. skr. Vertatur.

Vertatur albo Verte ł. obrócić (kartkę).

Verte ł. odwróć, odwróć na drugą stronę.

Słowniczek.33