Strona:M. Arcta słownik ilustrowany języka polskiego - Tom 2.djvu/495

Ta strona została przepisana.

Ratyna, fr., tkanina wełniana z włosem krótkim, fryzowanym.

Ratyszcze, ukr., spisa, włócznia.

Raubritter, nm., dosł. rycerz rozbójniczy: nazwa średniowiecznych rycerzy niemieckich, którzy ze swoich niedostępnych zamków na czele gromady żołdactwa wypadali i rabowali wędrownych kupców i podróżnych.

Raubszyc, nm., kłusownik.

Rausz, nm., podochocenie, podchmielenie.

Raut, ang., większa zabawa wieczorna bez tańca, urozmaicona muzyką, śpiewem, deklamacją.

Raut, nm., djament, szlifowany z jednej strony w ścianki, z drugiej płaski.

Rautowy, ang., odnoszący ś. do rautu.

Raważ, fr., spustoszenie, zniszczenie.

Rawenala, roślina amerykańska z rodziny bananowatych; u osady jej liści zbiera się woda, która wytryska przy nakłóciu (f.).

Rawka, gatunek skorupiaka.

Raz, cios, cięcie, sztych, uderzenie; r-y plagi, bicie; w fechtunku: r. = uderzenie, pchnięcie, ukłócie szablą a. rapirem ze zranieniem; cios: r. śmiertelny = śmierć zadający; jeden, pojedyńczy wypadek, zdarzenie, okoliczność z pośrod wielu podobnych; dwa, trzy i t. d. r-y dziennie po łyżeczce od kawy = ordynacja lekarska na receptach; tym r-em, tą r-ą = w obecnym wypadku; za pierwszym r-em = gdy ś. coś pierwszy raz zdarzyło a. zdarzy; na drugi r. = kiedyindziej, przy innej okazji; wiele r-y = wielokrotnie; ani r-u = nigdy; pierwszy r., drugi r. i t. d.; od pierwszego r-u = od pierwszego widzenia, od pierwszego poznania ś.; odłożyć co na inny, na drugi r. = do innej sposobności; zły r. = nieszczęście, bieda, trudne położenie, opały; w najgorszym r-ie = przy najmniej sprzyjających okolicznościach; w najlepszym r-ie = przy najpomyślniejszych okolicznościach; w ostatecznym r-ie = jeśli nie można inaczej; w przeciwnym r-ie = jeśli ś. to nie spełni; w r-ie czego = na wypadek czego; w każdym r-ie = bądź co bądź, bądź jak bądź; w takim r-ie = jeśli tak rzeczy stoją, wobec tego; na jeden r. = nagle, raptem; od jednego r-u = odrazu; r. przy r-ie = nic nie opuszczając, dokładnie, starannie, uważnie; na jeden r. = odrazu; przysł jednokrotnie, w jednym wypadku, r. go widziałem, r. w tydzień, r. w rok, r. na dzień; r. za r-em, r. po r., r. w r. = nieustannie, wciąż; r. na zawsze = nieodwołalnie; od r-u: jednocześnie, odrazu, naraz; na r. = odrazu, w jednym czasie, raptem, naraz wtem, nagle; na r-ie = tymczasowo, tymczasem, z początku, w pierwszej chwili, pod ręką, na podorędziu, przy sposobności, przy okazji; z r-u = z początku, na początku, w pierwszej chwili; do r-u = odrazu, od jednego zamachu; r. = natychmiast, wnet, naraz, jednocześnie; jak r., w r., w sam r. = akurat, właśnie; czym r. = coraz, stopniowo; r.r., r. —, drugi r. = już to — już to, to — to; r. = raz nareszcie, nakoniec; z r. = choćby raz, bodajby raz jeden; r. = po pierwsze, z pierwszego powodu, pod pierwszym względem; drugi r. = powtóre; r-emp. Razem.

Razem, przysł., jednocześnie, pospołu, naraz, wspólnie; śpiewać r. = chórem. iść r. = z kimś drugim, z innymi, gromadą, tłumnie.

Razić, bić, uderzać, zadawać razy, ranę, ranić; sprawiać przykre