Strona:PL A Dumas La San Felice.djvu/1135

Ta strona została przepisana.

Oprócz tego dajemy do waszego rozporządzenia przy odwrocie żywność, wozy, konie i nakoniec ręczymy za bezpieczeństwo dróg. Odnieśliście wielkie korzyści, zabraliście działa, sztandary, znaczną liczbę jeńców, zdobyliście cztery twierdze; ofiarujemy wam okup i prosimy was jako zwycięzców o pokój. Tak więc jednocześnie zdobędziecie chwałę i pieniądze. Zważ generale iż jesteśmy zbyt bezsilni dla twojej armji, że jeżeli zgodzisz się na pokój, jeżeli nie wkroczysz do Neapolu, świat odda oklaski twojej wspaniałomyślności. Jeżeli zaś przeciwnie, rozpaczliwym oporem mieszkańców na których mamy prawo rachować, zostaniesz odpartym, poniesiesz tylko wstyd z niepowodzenia przy końcu twojej wyprawy.
Championnet słuchał nie bez zadziwienia tej długiej przemowy, wydającej się raczej odczytaniem, niż improwizacją.
— Książę, odpowiedział grzecznie ale zimno, sądzę że popełniasz ważną pomyłkę: przemawiasz do zwycięzców tak jakbyś przemawiał do zwyciężonych. Rozejm jest zerwanym z dwóch powodów: pierwszym jest, że nie zapłaciliście sumy mającej być wypłaconą 15. stycznia, drugim, że wasi lazzaroni napadli nas po naszej stronie linji demarkacyjnej. Jutro wyruszę na Neapol, przygotujcie się na moje przyjęcie, ja jestem przygotowany do wkroczenia.
Generał i deputowani zamienili zimne ukłony; generał wszedł do namiotu, deputowani udali się drogą do Neapolu.
Ale w dniach przewrotu, tak jak w burzliwych