jego działaniom i przedsiębrali środki sprzeczne z wiernością jaką nam winni.
„Żądam również by zatrzymano niejaką Luizę Molina San Felice i pewnego Vincenzo Cuoco, którzy odkryli kontrrewolucją, jaką rojaliści chcieli urządzić, a na czele której stali Backer ojciec i syn.
„Po tem, mam zamiar wyznaczyć komisję nadzwyczajną z kilku ludzi pewnych i wybranych, którzyby sądzili wojennie głównych przestępców między zatrzymanymi i to z cała surowością prawa.
„Ci co będą osądzeni mniej winnymi, zostaną oszczędnie wygnani z granic mego kraju na całe życie, a ich dobra będą zabrane.
„Co się tyczy wygnania, muszę ci powiedzieć żem uznał bardzo rozumnem co o tem mówisz; ale pominąwszy niedogodności, znajduję że lepiej jest pozbyć się tych jaszczurek, jak trzymać je u siebie. Gdybym miał własną wyspę bardzo oddaloną od moich posiadłości na stałym lądzie, chętniebym się zgodził na twój projekt wydalenia ich tam; lecz blizkość wysp obydwóch moich królestw dawałyby mnożność knowania spisków ze zbrodniarzami i niezadowolonymi, których nam się nieudało wytępić w mojem Państwie. Zresztą, znaczne niepowodzenia jakich dzięki Bogu Francuzi doznali, i jakich, tego się spodziewam, muszą doznać jeszcze, stawiają wygnańców w niemożności szkodzenia nam. Trzeba się jednak dobrze zastanowić nad miejscem wygnania i sposobem w jaki by to wykonać bez niebezpieczeństwa: to jest właśnie czem się obecnie zajmuję.
„Co do komisji mającej sądzić winnych, jak
Strona:PL A Dumas La San Felice.djvu/23
Ta strona została przepisana.