Ta strona została przepisana.
wszyscy.
Przejdź się! Przejdź się!
eirones.
Biedny Lykon.
klystenes.
Biedna raczej Lysistrata. Przebudziliśmy ją, ochydnie oskarżyli; bezprawnie postąpili. Praxagoro! powinnaś ją przeprosić.
praxagora.
Przepraszam cię Lysistrato i wyznaję, że podejrzenie było niesłuszne. Czy mi przebaczysz?
lysistrata.
Lituję się nad tobą. Mściwą nie jestem i w imieniu wspólnej sprawy, skoro wierną jej pozostałaś, przebaczam.
stylbonidos (do Eironesa).
Widzisz, wygrana Lykona w kości, nic nie znaczyła.
eirones.
Może przepowiednia.
praxagora.
Gdzież więc jest Agatos?
kynesias (wychodzi ze swojego domu uradowany).
Nie u mnie. (Smutno). Zastałem tam tylko przysięgę.
acestor.
Nie u mnie. Zastałem tam tylko przysięgę.