Strona:PL Balzac-Jaszczur.djvu/163

Ta strona została uwierzytelniona.

jest pełne uczucia? Ale znosić tortury z rąk kobiety, która zabija nas z całą obojętnością, czyż to nie jest okropna męczarnia? W tej chwili, Fedora deptała, sama nie wiedząc o tem, wszystkie me nadzieje, łamała moje życie i niszczyła mą przyszłość z zimną obojętnością i niewinnem okrucieństwem dziecka, które, przez ciekawość, rozdziera skrzydła motyla.
— Z czasem, dodała Fedora, uzna pan, mam nadzieję, rzetelne przywiązanie które ofiaruję moim przyjaciołom. Dla nich, zawsze mnie pan znajdzie dobrą i oddaną. Umiałabym im oddać życie, ale gardziłby pan mną, gdybym cierpiała ich miłość nie dzieląc jej. Na tem kończę. Pan jest jedynym człowiekiem, który dotąd usłyszał odemnie te ostatnie słowa.
Zrazu odjęło mi mowę, zaledwie zdołałem opanować huragan który wzbierał wemnie; ale niebawem zdławiłem moje uczucia w głębinach duszy i uśmiechnąłem się:
— Jeżeli powiem że panią kocham, odparłem, skaże mnie pani na wygnanie; jeżeli okażę obojętność, zemści się pani za to. Księża, sędziowie i kobiety nigdy nie zrzucają zupełnie swej sukni. Milczenie nie przesądza niczego; niech pani pozwoli że zmilczę. Skoro mi pani udziela tak braterskiej przestrogi, znaczy to że się mnie pani lęka stracić; ta myśl mogłaby wystarczyć mej dumie. Ale zostawmy sprawy osobiste. Jest pani może jedyną kobietą z którą można filozoficznie roztrząsać postanowienie tak sprzeczne z prawami natury. W zestawieniu z in-