go, że pałac, gdzie mieszka dziewczyna o złotych oczach, należy do dom Hijosa, margrabiego de San-Real, granda Hiszpanji.
— Paczka, rzekł, jest dla margrabiny.
— Niema jej, adparł listonosz. Listy odsyłają jej do Londynu.
— Więc to nie margrabina, ta młoda kobieta, która...
— Aha! przerwał listonosz, przerywając i przyglądając mu się bystro, ty jesteś taki posłaniec jak ja tancerz.
Wawrzyniec pokazał kilka sztuk złota funkcjonarjuszowi, który zaczął się uśmiechać.
— Masz, oto nazwa twojej zwierzyny,(rzekł wyjmując ze skórzanej torby list noszący pieczęć z Londynu. Adres: Do panny Paquity Valdes, ulica Saint-Lazare, pałac San-Real, w Paryżu, nakreślony był owem drobnem i podłużnem pismem, które zdradza rękę kobiety.
— Byłżebyś pan nieczuły na butelkę Chablis, towarzyszącą zrazowi polędwicy, a poprzedzoną tuzinem ostryg? rzekł Wawrzyniec, który pragnął zdobyć szacowną przyjaźń listonosza.
— O wpół do dziesiątej, po służbie... Gdzie?
— Róg Chaussée-d’Antin i Neuve-des-Mathurins, pod Suchą Studnią, rzekł Wawrzyniec.
— Słuchaj, przyjacielu, rzekł listonosz spotkawszy się w godzinę później z kamerdynerem, jeżeli twój pan kocha się w tej dziewczynie, będzie miał tęgą robotę! Wątpię, aby wami się udało ją zobaczyć. Od dziesięciu lat jak listonoszuję w Paryżu, mogłem poznać rozmaite systemy zamków! ale mogę rzec, bez obawy łgarstwa, że niemia bramy równie najemniczej jak brama pałacu San-Real. Nikt nie może wejść tam bez hasła; a zważ, że wybrano umyślnie pałac bez żadnego sąsiedztwa. Szwajcarem jest stary Hiszpan, który nie mówi ani słowa po francusku, ale który przygląda się każdemu niby sam Vidocq, aby zobaczyć czy to nie jaki złodziej. Gdyby tego pierwszego stróża zdołał oszukać
Strona:PL Balzac - Dziewczyna o złotych oczach; Proboszcz z Tours.djvu/49
Ta strona została przepisana.