Strona:PL Biblia Krolowej Zofii.djvu/342

Ta strona została przepisana.

za mnó̗, nye swlaczaly[1] swego odzenya, any syó̗ obnazaly, geno ku obmiczu.

V.

I stal syó̗ krzik wyelyki w lyudu, mó̗zow y zon gych, przecyw bracy swey Zidom. Bo bily myredzi gymy, gisz mowyly: Naszich sinow y naszich dzewek wyele gest barzo. wezmyem za nye zboza, a bó̗dzem gescz, a bó̗dzem ziwy. A bily, gisz movyly: Dzedzini nasze y vynnyce y domi nasze zastauymi, a nabyerzem zbosza y oleia w tem glodze. A gyny mowyly: Weszmyem na dlug pyenyó̗dzy na dan krolyowó̗, a dami dzedzini nasze y domi y vynnyce. a iusz iako cyala bratow naszich, tak só̗ cyala nasza, a iako sinovye gich, takesz sinowye naszi. Ova, toczsmi poddaly sini y dzewki nasze w sluszbó̗, a z dzevek naszich só̗ó̗ sluszebnyce, any mami, czim bichom ge vikupyly, a dzedzini y vynnyce nasze gyny dzerszó̗. Y roznyevalem syó̗ barzo, gdim usliszal krzik gich podle slow tich. Y umislylo syerce me se mnó̗, a laialem slyachcyczom y vodzom, a rzeklem gym: Zaly lyfi byerzecye kazdi z vas ot svey bracy? Y sebralem przecyw gym vyelyke sebranye, a rzeklem gym: Mismi, iako vyecye, vikupyly vaszó̗ bracyó̗ Zidi, gisz bily przedany poganom, podle mozenya naszego: przeto vy przedavacye bracyó̗ vaszó̗, a mi ge bó̗dzem viplaczacz? Y umylkly, any naleszly, czsobi otpovyedzely. Y rzeklem k nym: Nye gest to dobra rzecz, ió̗sz czinycye. Przecz w boiazny boga naszego nye chodzicye, abi wam syó̗ nye poszmyewaly pogany, naszi nyeprziiacyele? Bo ia y bracya moy y panosze poziczilysmi wyelyu pyenyó̗dzi y zbosza, nye polyczaió̗cz w pospolyte telko dzalo, pyenyó̗dzi czudzich posziczami, gymisz nam dluszny bó̗dó̗[2]. Nawroczcyesz gym dzisz gich dzedzini y vynnyce gich, y gich olivye y domi gich, nye byerzó̗cz y se ssta czó̗stky pyenyó̗dzi, zbosza, vyna y oleia, ió̗szescye bily obikiy ot nych bracz, dacye za nye. Y rzekly: Nawrocymi, a nyczs od nych potrzebowacz bó̗dzemi, a tak uczinymi, iako movysz. A ia zavolaw kaplanow, y zaprzisyó̗glem ge, abi uczinyly, iakom gym rzekl. Nadtom witrzó̗sl lono me, y rzeklem: Takez vitrzó̗sye bog wszelkego mó̗za, gen nye napelny slowa tego, z gego domu y z gego roboti. Tak bó̗dz vitrzó̗syon, a tak bó̗dz wiproznyon. Y rzeklo wszitko sebranye: Amen. A pochwalyly boga, y uczinyl lyud, iako mu bilo rzeczono.

A od tego dnya, gegosz my bil przikazal krol, abich bil vodzem w zemy Iuda, ode dwudzestu lyat az do XXXII lyata krolya Artaxerse, za dwanaczcye lyat, ia y bracya moy zboza, gesz sluszalo vodzom, nye gedlysmi. ale[a] pyrwy vodzovye, gisz bily przede mnó̗, obcyó̗zily lyud a braly od nych od chleba y od vyna y od pyenyó̗dzi na koszdi dzen dvanaczcye szelyó̗gow. ale

  1. Karta kodeksu nr 164
  1. Wypuścił: jeśmy.
  2. Przekład niby dosłowny, ale nader niedołężny!