Ta strona została skorygowana.
Przekładu niniejszego dokonałem na podstawie wydania z r. 1604, powtórzonego przez najlepszego Marlowe’a wydawcę, Aleksandra Dyce’a, uwzględniając w dopiskach najgłówniejsze zmiany i wstawki z edycji z r. 1616, powtórzonej również przez Dyce’a w „The Works of Christopher Marlowe with some account of the Author and notes by the Rev. Alexander Dyce“ (London: Routledge, Warne and Routledge, Farringtonstreet. 1859).
Podział na sceny wziąłem z wydania Havelock’a Ellisa, który przedrukował edycję z r. 1604. (Christopher Marlowe edited by Havelock Ellis with an introduction by I. A. Symonds. London T. Fisher Unwin ~~ New York Charles Scribner’s Sons).
J. K.