Strona:PL Goffred albo Jeruzalem wyzwolona Tom II.djvu/7

Ta strona została przepisana.
ERRATA.

Pieśń strofa wiersz zamiast czytaj
XI. 24 5 sumieniem sumnieniem
XI. 63 3 na mur za mur
XI. 78 4 ścieny ściany
XII. 5 8 pieczę pieczą
XII. 13 3 sędziwy szedziwy
XII. 21 4 nurzynami murzynami
XII. 27 5 niewiniątkiem niewinniątkiem
XII. 31 8 gąstem gęstem
XII. 52 4 obiegszy obbiegszy
XII. 54 8 święci świeci
XII. 64 1 przedzę przędzę
XII. 77 6 suminie sumnienie
XII. 78 8 podwiodły lasy podwiódł y lasy
XII. 85 4 przebywa przybywa
XII. 92 7 wiecznej w wiecznej
XII. 104 4 naidaie naiduie
XIII. 17 3 mnry mury
XIII. 44 8 przedcię przedsię
XIII. 52 8 pracy pracey
XIV. 5 2 harmoniom armoniom
XIV. 41 8 chrzest krzest
XIV. 69 5 pono ponno
XV. 7 4 ster sztyr
XV. 7 5 spotrzebę z potrzebę
XV. 19 6 rózgami rogami[1]
XV. 61 2 rozuściła rozpuściła
XV. 61 5 widzienie widzenie
XVI. 21 7 liepiey lepiey
XVII. 7 3 większy więtszy
  1. W pierwodruku: „Y Lilibeum z rozgami ostremi“, co i sensu nie daje i zgoła nie odpowiada oryginałowi: „il gran Lilibeo gl’ innalza a fronte“.