i szaleje on zapalczywością boga dotknięty.“ Poszli zaraz za nim przewódzcy Skythów, a Borysthenita zaprowadziwszy ich skrycie na wieżę tamże usadził. Kiedy zatém przechodził z orszakiem bachantów Skylas i widzieli go bachickiej czci oddanego Skythowie, za wielką to klęskę osądzili i oddaliwszy się oznajmili całemu wojsku o tém co oglądali. Skoro więc następnie Skylas powrócił do swoich ludów, Skythowie postawiwszy nad sobą królem brata jego Oktomazadasa, urodzonego z córki Teresa, rokosz podnieśli naprzeciwko Skylasowi. Ten zaś zmiarkowawszy co naprzeciwko niemu zamierzono i powód dla którego to się dzieje, uciekł do Thracyi. Lecz skoro stanął ponad Istrem, zastąpili mu drogę Thrakowie, a kiedy już mieli spotkać się z sobą wyprawił Sitalkes gońca do Oktamazady z następującem obwieszczeniem: „Pocóż my mamy bojować ze sobą? ty jesteś synem siostry mojéj, i masz przy sobie mego brata. Powróć mi tego, a ja ci wydam Skylasa, wojskiem zaś nie narażajmy się ani ja tobie ani ty mnie.“ Taką mowę ogłosil Sitalkes przez herolda wyprawionego; znajdował się bowiem u Oktomazady brat Sitalkesa, przed którym był zbiegł do pierwszego. Na to przyzwolił Oktomazadas, i wydawszy swojego stryja z matki Sitalkesowi odebrał w zamian brata rodzonego Skylasa, Sitalkes zaś przyjąwszy swego brata uprowadził, Skylasowi przecież Oktomazadas tam zaraz na miejscu głowę uciął. Tak to bronią swoich zwyczajów Skythowie, i przyjmującym obce zwyczaje takie kary nakładają.
O mnogości Skythów nie mógłem się dokładnie wywiedzieć, lecz sprzeczne z sobą mowy o liczbie ich słyszałem; bo i bardzo mnogimi jedni i inni znowu zgoła bardzo nielicznymi właściwych Skythów być powiadają. Tyle jednakowoż na oko mi pokazywali. Jest między rzeką Borysthenes i rzeką Hypanis okolica, która się nazywa Exampaeos, o której i nieco pierwéj wspomniałem gdym opowiadał że w niej się znajduje źródło gorzkiej wody z której odpływająca do Hypanisa woda czyni tenże niepodobnym do picia.
Strona:PL Herodot - Dzieje.djvu/332
Ta strona została przepisana.