zaś oni do wielkiej rzeki nazwiskiem Triton; ta wpada do wielkiego jeziora Tritonis, na którem jest wyspa nazwiskiem Fla. Tę wyspę, jak powiadają, kazała wyrocznia Lakedaemończykom osadzić. Jest przecież i taka o niej powieść, że Jazon, zbudowawszy pod Pelionem okręt Argo, i wprowadziwszy nań hekatombę i także trójnóg miedziany, oplynął Peloponnes, chcąc dostać się do Delfow. Lecz kiedy znajdował się około Malei, miał go pochwycić wiatr północny i unieść do Libyi; zanim przecież zobaczył ląd miał on zawięznąć w cieśninach jeziora Tritonis. Tutaj gdy nie wiedział jak się wydostać miał mu się objawić Triton, i rozkazać Jazonowi podać sobie ów trójnóg, powiadając że za to wskaże im wyjście i bez szkody ich odprawi. Kiedy więc usłuchał go Jazon, miał Triton rzeczywiście pokazać mu i jego towarzyszom wyjście z jeziora, tudzież ustawiwszy trójnóg w swojej świątnicy z tegoż trójnoga zawieście i Jazonowi wraz z jego towarzyszami odsłonić całą powieść, że, skoro który z potomków płynących teraz na Argo uniesie ów trójnóg, wtenczas wszelka będzie konieczność ażeby sto miast greckich około jeziora Tritonis powstało. To posłyszawszy krajowi Libyjczykowie mieli skryć trójnóg.
Po tychże Machlyach następują Auzeowie; ci zaś razem z Machlyami mięszkają naokoło jeziora Tritonis, lecz środkiem rozgranicza ich Triton. Owoż Machlyowie tył głowy zapuszczają włosem, Auzeowie zaś przodek. W doroczne znów święto Atheny dziewice ich na dwa rzędy rozdzieliwszy się walczą ze sobą kamieńmi i drzewcami, mówiąc że tamże zrodzonemu bóstwu ojczyste ofiary przynoszą, które to bóstwo my (Grecy) Atheną zowiemy. Które z dziewic w tej walce polegną z ran, te zowią nieprawdziwemi dziewicami. Nim atoli puszczą je do bitwy, to czynią: publicznie tę z dziewic która się odznacza pięknością, przyozdobiwszy hełmem korintskim i zupełną zbroją grecką i na wóz ją wprowadziwszy, obwożą do kola jeziora. Jaką zaś bronią przyozdabiali oni te dziewice zanim Grecy w śród nich osiedli, nie umiem powiedzieć, sądzę więc, że Aegypskim rynsztun-
Strona:PL Herodot - Dzieje.djvu/369
Ta strona została przepisana.