Ta strona została przepisana.
Dziś on cię kocha, i płochą i zwodną,
10
Za wierną mając i kochania godną,
Nieświadom, co go jutro czeka:
Złotkoś ty szczere — lecz zdaleka!
Jam już tablicę[1] wotywną na ścianie
Zawiesił świętej, na niej to pisanie:
15
- »Dar władcy morza niebogaty
- »Dar władcy morza niebogaty
»Składa rozbitek, mokre szaty«.
VI[2]
CO JA ŚPIEWAM?
Przewagi i triumfy twoje, bohaterze,
Wyśpiewa ci mój Warjusz[3], co ton górny bierze,
Jak na lądzie i morzu pod twoją buławą
Hufce okryły się sławą.
- ↑ W. 13. Jam już tablicę... — Był zwyczaj, że uratowany rozbitek zawieszał na znak swej wdzięczności szaty z stosownym napisem w świątyni jakiegoś boga morskiego (tu Neptuna).
- ↑ VI. —,Warjusz wyśpiewa twoje, Agryppo, przewagi na lądzie i morzu. Ja, ptak niskiego lotu, pomniejszyłbym przez nieudolność twoje i Cezara czyny. Biesiady i bezkrwawe par zakochanych walki — oto, co ja śpiewam‘.
Pieśń sławi, chociaż ubocznie, M. Wipsanjusa Agryppę, przyjaciela i pomocnika Augusta.
- ↑ W. 2. Warjusz — L. Varius Rufus, poeta, przyjaciel Wergilego i Mecenasa, któremu Warjusz polecił naszego poetę. Obok tematów epickich uprawiał także tragedję; zdaje się, że »krwawe Pelopsa dzieje« (w. 8) są parafrazą